Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as ASCII (aiumnntdnl). Alternatives:
[ IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara-Nikaya
Pancaka-Nipata
23. Dighacarika Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives
Chapter XXIII: Wandering Afield

Sutta 225

Pathama Kulupaga Suttam

The Visitor of Families (a)

Translated by E. M. Hare

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] Thus have I heard:

Once the Exalted One dwelt near Savatthi;
and there he addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied; and the Exalted One said:

'Monks, there are these five disadvantages to the visitor of families.

What five? [190] In going uninvited he offends;[1]
by sitting in solitude he offends;
in using an obscure seat he offends;
in teaching Dhamma to women
in more than five or six words he offends;
he lives engrossed in thoughts of lust.

Monks, these are the five disadvantages to the visitor of families.'

 


[1] Anamantacara. Comy. observes that on being invited to a meal, from not asking a good monk, he oalls on families either before the meal or after - so in respect of the training, it is said he commits a fault. At Vin. i, 255 this word recurs with the fault a-samadana-cara, going for alms without taking all one's robes; possibly Bu. has made an ecclesiastical offence of it, when it really means the family visited is offended, as must be in the second and third clauses.


Contact:
E-mail
Copyright Statement