Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as ASCII (aiumnntdnl). Alternatives:
[ IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara Nikaya
X. Dasaka-Nipata
II. Natha Vagga

The Book of the Gradual Sayings
X. The Book of the Tens
II: Things Making for Warding

Sutta 16

Ahuneyya Suttam

Worshipful

Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[23] [17]

[1][bodh] Thus have I heard:

The Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

'Monks, these ten[1] persons are worthy of worship,
worthy of reverence,
worthy of gifts,
worthy of salutations with clasped hands,
a field of merit unsurpassed for the world.

What ten persons?

A Wayfarer, arahant, a fully enlightened one,
a Pacceka Buddha,
one released in both respects,
one released by insight,
one who has testified (to the truth) in his own person,[2]
one who has won view,
one released by faith,
and one who is a son by adoption.[3]

These are the ten persons worthy of worship,
worthy of reverence,
worthy of gifts,
worthy of salutations with clasped hands,
a field of merit unsurpassed for the world.

 


[1] At G.S. ii, 250, the first four are reckoned worthy of a cairn. At A. iv, 10, seven of these are worshipful.

[2] Kaya-sakkhi; cf. G.S. i, 69, 102, 103 nn.; ii, 99.

[3] Gotrabhu, 'become one of the clan,' 'converted,' 'one of the elect.' Cf. A. iv, 373; defined at Pugg. 12, 13; V.M. 138; Compendium of Philosophy, 55, 215. Here Comy. has sikha-patta (flame-, or crest-reached?) vipassana-bhuto (insight-become) nibbanammmane gotrabhu - nanena samannagato.


Contact:
E-mail
Copyright Statement