Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as ASCII (aiumnntdnl). Alternatives:
[ IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Samyutta Nikaya:
IV. Salayatana Vagga
35: Salayatana Samyutta
Pannasako Dutiyo
2. Migajala Vagga

The Book of the
Kindred Sayings
35: Kindred Sayings the Sixfold Sphere of Sense The 'Second Fifty' Suttas
2. The Chapter on Migajala

Sutta 71

Pathama Chaphassayatana Suttam

Concerning the Sixfold Sphere of Contact (i)

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[43] [22]

[1][bodh] "Whatsoever[ed1] brother, Brethren, understands not,
as they really are,
the arising and destruction,
the satisfaction and misery,
and the escape
from the sixfold sphere of contact, -
not lived by such an one
is the righteous life.

Far is he
from this Norm and Discipline."

At these words a certain brother addressed the Exalted One, saying: -

"Herein, lord, I am in despair; -
for I, lord, do not understand these things
as they really are."

"Now what think you, brother?

Do you regard the eye thus:

'This is mine.

This am I.

This is my self'?"

"No indeed, lord."

Well said, brother.

And herein, brother,
by right understanding
as it really is:

'This eye is not mine.

This am I not.

This is not my self,'

the eye will have been rightly seen.

That is the end of ill.

"Now what think you, brother?

Do you regard the ear thus:

'This is mine.

This am I.

This is my self'?"

"No indeed, lord."

Well said, brother.

And herein, brother,
by right understanding
as it really is:

'This ear is not mine.

This am I not.

This is not my self,'

the ear will have been rightly seen.

That is the end of ill.

"Now what think you, brother?

Do you regard the nose thus:

'This is mine.

This am I.

This is my self'?"

"No indeed, lord."

Well said, brother.

And herein, brother,
by right understanding
as it really is:

'This nose is not mine.

This am I not.

This is not my self,'

the nose will have been rightly seen.

That is the end of ill.

"Now what think you, brother?

Do you regard the tongue thus:

'This is mine.

This am I.

This is my self'?"

"No indeed, lord."

Well said, brother.

And herein, brother,
by right understanding
as it really is:

'This tongue is not mine.

This am I not.

This is not my self,'

the tongue will have been rightly seen.

That is the end of ill.

"Now what think you, brother?

Do you regard the body thus:

'This is mine.

This am I.

This is my self'?"

"No indeed, lord."

Well said, brother.

And herein, brother,
by right understanding
as it really is:

'This body is not mine.

This am I not.

This is not my self,'

the body will have been rightly seen.

That is the end of ill.

"Now what think you, brother?

Do you regard the mind thus:

'This is mine.

This am I.

This is my self'?"

"No indeed, lord."

Well said, brother.

And herein, brother,
by right understanding
as it really is:

'This mind is not mine.

This am I not.

This is not my self,'

the mind will have been rightly seen.

That is the end of ill.

 


[ed1] This sutta has no nidana.


Contact:
E-mail
Copyright Statement