The Long Discourses of the Buddha
The Chanting Together
© Maurice Walshe 1987.
Used with the permission of Wisdom Publications.
'There are [sets of] seven things which have been perfectly proclaimed by the Lord ...
[7.05][pts][bd] 'Seven right practices (saddhamma): Here, a monk has faith, moral shame and moral dread, has much learning, has aroused vigour (araddha-viriyo), has established mindfulness (upatthita-sati hoti), possesses wisdom.
[7.06][pts][bd] 'Seven qualities of the true man (sappurisa-dhamma): Here, a monk is a knower of the Dhamma, of meanings (atthannu), of self (attannu), of moderation (mattannu), of the right time, of groups (parisannu), of persons.
[7.07][pts][bd] 'Seven grounds for commendation (niddasa-vatthuni), Here, a monk is keenly anxious (a) to undertake the training, and wants to persist in this, (b) to make a close study of the Dhamma, (c) to get rid of desires, (d) to find solitude, (e) to arouse energy, (f) to develop mindfulness and discrimination (sati-nepakke),  (g) to develop penetrative insight.
[7.10][pts][bd] 'Seven stations of consciousness: Beings (a) different in body and different in perception; (b) different in body and alike in perception; (c) alike in body and different in perception; (d) alike in body and alike in perception; (e) who have attained to the Sphere of Infinite Space; (f) ... of Infinite Consciousness; (g) ... of No-Thingness (as DN.15, §33)'
[7.11][pts][bd] 'Seven persons worthy of offerings: The Both-Ways-Liberated , the Wisdom-Liberated, the Body-Witness, the Vision-Attainer, the Faith-Liberated, the Dhamma-Devotee, the Faith-Devotee (as Sutta 28, verse 8).
[7.14][pts][bd] 'Seven rules for the pacification and settlement of disputed questions that have been raised: (a) proceedings face-to-face, (b) recollection (sati), (c) mental derangement, (d) confession, (e) majority verdict, (f) habitual bad character, (g) "covering over with grass".
'These are the [sets of] seven things which were perfectly proclaimed by the Lord ... So we should all recite them together ... for the benefit, welfare and happiness of devas and humans.'
; As if the entire Eightfold Path simply led up to Right Concentration! (cf. n.1099). See DN 18.27.
 The ideal man (Buddha or Arahant).
 Naturally in the relative sense: there would be no justification for reading any notion of a 'Great Self' into this (basically pronominal) usage! Note the characteristic play on words: attha, atta, matta.
 Reading niddasa. RD's 'bases of Arahantship' is pretty free.
 Ditthi-pativedhe. RD's 'intuition of the truth' does not quite hit this off.
 Lit. 'going along with'.
 These form the final part (rules 221-227) of the Patimokkha or code of discipline.