Don't let the gloves intimidate you; the gloves are off.


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as ASCII (aiumnntdnl). Alternatives:
[ IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

 [Come Beggar!]


 

The Four Inceptions of Deliberation

Cattaro Satipatthana

Idha bho bhikkhu ajjhattam kaye kayanupassi viharati atapi sampajano satima vineyya loke abhijdha domanassam.|| ||

Ajdhattam kaye kayanupassi viharanto tattha samma samadhiyati samma vippasidati.|| ||

So tattha samma samahito samma vippasanno bahiddha para-kaye nana-dassanam abhinibbatteti.|| ||

... pe ...|| ||

 


 

The Four Inceptions of Deliberation

And which are the Four?

Take, Sirs, a brother who abides
subjectively watchful over the body,
ardent
self-possessed
mindful,
that he may discern the unhappiness
arising from coveting the things of the world.

So, subjectively watchful,
he attains to right concentration
and right calm.

He, having right concentration
and right calm
in his physical being,
evokes knowledge of
and insight into
all other physical forms external to himself.

So, again, he abides subjectively watchful over his feelings,
ardent
self-possessed
mindful,
that he may discern the unhappiness
arising from coveting the things of the world.

So, subjectively watchful,
he attains to right concentration
and right calm.

He, having right concentration
and right calm
in his feelings,
evokes knowledge of
and insight into
the feelings of others external to himself.

So, again, he abides subjectively watchful over his heart,
ardent
self-possessed
mindful,
that he may discern the unhappiness
arising from coveting the things of the world.

So, subjectively watchful,
he attains to right concentration
and right calm.

He, having right concentration
and right calm
in his heart,
evokes knowledge of
and insight into
the hearts of others external to himself.

So, again, he abides subjectively watchful over his ideas,
ardent
self-possessed
mindful,
that he may discern the unhappiness
arising from coveting the things of the world.

So, subjectively watchful,
he attains to right concentration
and right calm.

He, having right concentration
and right calm
in his ideas,
evokes knowledge of
and insight into
the ideas of others external to himself.

From T.W.Rhys Davids translation of MN 18. In this sutta 'Satipatthana' is translated both as 'deliberation' and 'mindfulness'. Note that this is a practice which entails the combined forces of samattha and vipassana; calm and insight.


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page