Glossology Page Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Ekatta

References:

Mulapariyaya Resources
[MN 1]
PTS: Middle Length Sayings I, #1: Discourse on the Synopsis of Fundamentals, Horner, trans., pp 3.
WP: Middle Length Discourses of the Buddha: The Root of All Things, Bhikkhu Nanamoli and Bhikkhu Bodhi, trans., pp 83 Examining the Mulapariyaya — Analysis
The Root Sequence, Bhikkhu Thanissaro, translation of the Mulapariyaya

Pali MO Hare Horner Punnaji Bodhi Rhys Davids (Mrs)Rhys Davids Thanissaro Walshe Woodward
ekatta oneness unity unity singleness

 


 

Pali Text Society
Pali English Dictionary
Edited by T. W. Rhys Davids and William Stede
[EDITED ENTRY]

Ekatta: [abstr. fr. eka] 1. unity D I.31. 2. loneliness, solitude, separation
Eka[Vedic eka, i.e. e+ka to Idg. *oi as in Av aēva, Latin ūnus, Goth. etc ains = E. one] 1. "one" as number, either with or without contrast to two or more; often also "single" opp. to nānā various, many.

 


In reference to the Mulapariyaya this is speaking about the extreme view: "All is One" or "All is a Unity". "I am everything, and Everything is Me," "God is One", etc.


 

 [Glossology Table of Contents]  [Mulapariyaya]


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page