Glossology Page Masthead

[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]



The Root of All Evil


Mulapariyaya Resources
[MN 1]
PTS: Middle Length Sayings I, #1: Discourse on the Synopsis of Fundamentals, Horner, trans., pp 3.
WP: Middle Length Discourses of the Buddha: The Root of All Things, Bhikkhu Nanamoli and Bhikkhu Bodhi, trans., pp 83 Examining the Mulapariyaya — Analysis
The Root Sequence, Bhikkhu Thanissaro, translation of the Mulapariyaya

Pali MO Hare Horner Punnaji Bodhi Rhys Davids (Mrs)Rhys Davids Thanissaro Walshe Woodward
Mūlapariyāya The Root of All Evil, The Root of Everything Whatsoever Whasoever Synopsis of Fundamentals The Root of All Things the root sequence of all phenomena
paṭhavī earth extension Solidity earth earth earth earth (or extension)
apō water liquid Fluidity water water water water (or cohension)
tejo fire heat Heat fire heat fire fire (or temperature)
vāyo wind motion Motion air air wind air (or motion)
bhūtā beings beings beings beings
devas gods devas gods gods devas
Pajāpati The Creator Pajapati Pajapati Pajapati Pajapati
Brahmā God, Brahma Brahma Brahma Brahma Brahma Brahma Brahma Brahma (Maha Brahma) Brahma
Ābhassara Radiant Beings Devas of Radiant Splendour the Radiant ones the gods of Streaming Radiance Radiant Devas Radiant Devas the luminous gods devas of streaming radiance Radiant Devas
Subhakiṇṇa Luminescent Beings The All-Lustrous Devas the Lustrous ones the gods of Refulgent Glory Luminescent Devas Luminescent Devas the gods of refulgent glory Subhakinna Devas
Vehapphala Bountiful Beings, The Gods of "We've-Got-The-Fruit!" the Vehapphala (devas) the gods of Great Fruit the gods of abundant fruit
Abhibhu Upabove the Overlord the Overlord the Great Being
ākāsā ­nañcāyatana the realm of limitless space space, infinite, spheres the plane of infinite ether Space the base of infinite space the infinity of space the sphere of the infinitude of space the sphere of infinite space
viññāṇa ­ñcāyatana the realm of limitless consciousness consciousness, infinite, spheres the plane of infinite consciousness cognition the base of infinite consciousness infinity of thought consciousness, cognition the sphere of the infinitude of consciousness the sphere of infinite consciousness consciousness
ākiñcaññāyatana the realm of no things there nothingness, infinite, spheres the plane of no-thing the base of nothingness nothing at all the sphere of nothingness the sphere of no-thingness
n'evasaññānā ­saññāyatana the realm of neither-perception-nor-non-perception the plane of neither-perception-nor-non-perception the base of neither-perception-nor-non-perception a state between consciousness and unconsciousness the sphere of neither-perception-nor-non-perception the Realm of Neither-Perception-Nor-Non-Perception
diṭṭha seeing the seen the seen the seen seen [SN 4.35.95]
suta hearing the heard the heard the heard heard [SN 4.35.95]
muta sensing the sensed the sensed the sensed imagined [SN 4.35.95]
viññāta intuiting the cognised the cognized the cognized cognizable [SN 4.35.95]
ekatta oneness unity unity singleness
nānatta multiplicity diversity diversity multiplicity
sabba The All universality all the All
nibbāna Nibbana The Cool, Nibbana nibbana imperturbable stillness (serenity) of mind; the end of discomfort forever; the ultimate and supreme peace; utter imperturbability of mind; Nibbana Nirvana Unbinding Nibbana


When researching these terms, mentally add the word "mula" (root) to the end of each, and, of course, remember:

Recognize the concept for what it is. Recognizing the concept for what it is, make conscious what you know about it, and then: Train yourself to not think about it. Train yourself to not think of it in whatever ways you used to think of it. Train yourself to not think in terms of "My" with regard to it. And train yourself to take no delight in it.

How come?

Because that way you may come to fully understand it, that's how come.

 [Glossology Table of Contents]

Copyright Statement   Webmaster's Page