Indexes Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Index of Sutta Indexes

Kuddhaka Nikaya

Index of the Udāna

 

PTS: Udāna Edited by Paul Steinthal
The Udāna, Sacred Books of the Buddhists, Volume XLII, Peter Masefield, translation
ATI: Exclamations, translations by Bhk. Thanissaro and John D. Ireland
Exclamations, translated by Bhk. Thanissaro, pdf PDF file

I. Buddhivaggo,
PTS: I. Buddhivaggo, p 1
I. Enlightenment, Masefield, trans., p 1
ATI: 1. The Chapter About Awakening

I-1. [1] Paṭhama Bodhi Suttaṃ
PTS: Enlightenment (1), p 1.
ATI: Awakening 1, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bodhi Tree 1, Ireland, trans.

I-2. [2] Dutiya Bodhi Suttaṃ
PTS: Enlightenment (2), p 2.
ATI: Awakening 2, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bodhi Tree 2, Ireland, trans.

I-3. [3] Tatiya Bodhi Suttaṃ
PTS: Enlightenment (3), p 2.
ATI: Awakening 3, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bodhi Tree 3, Ireland, trans.

I-4.[4]Nigrodha Suttaṃ
PTS: Banyan, p 4.
ATI: Overbearing, Bhk. Thanissaro, trans.

I-5. [5] Thera Suttaṃ
PTS: The Elders, p 4.
ATI: Brahmans, Bhk. Thanissaro, trans.

I-6. [6] Kassapa Suttaṃ
PTS: With Kassapa, p 5.
ATI: About Maha Kassapa, Bhk. Thanissaro, trans.

I-7. [7] Pāvā Suttaṃ
PTS: At Pāvā, p 6.
ATI: Aja, Bhk. Thanissaro, trans.

I-8. [8] Saṅgāmaji Suttaṃ
PTS: Saŋgāmaji, p 6.
ATI: Saŋgāmaji, Bhk. Thanissaro, trans.

I-9. [9] Jaṭila Suttaṃ
PTS: Matted-hair Ascetics, p 7.
ATI: Ascetics, Bhk. Thanissaro, trans.

I-10. [10] Bāhiya Suttaṃ
PTS: With Bāhiya, p 8.
ATI: Bahiya, Bhk. Thanissaro, trans.
About Bahiya, Ireland, trans.

II. Mucalindavaggo,
PTS: II. Mucalindavaggo, p 10
II. Mucalinda, Masefield, trans., p 19
ATI: 2. The Chapter About Muccalinda

II-1. [11] Mucalinda Suttaṃ
PTS: Mucalinda, p 19.
ATI: About Muccalinda, Bhk. Thanissaro, trans.
About Muccalinda, Ireland, trans.

II-2. [12] Rāja Suttaṃ
PTS: The King, p 20.
ATI: Kings, Bhk. Thanissaro, trans.

II-3. [13] Daṇḍa Suttaṃ
PTS: With a Stick, p 21.
ATI: The Stick, Bhk. Thanissaro, trans.

II-4. [14] Sakkāra Suttaṃ
PTS: Respect, p 21.
ATI: Veneration, Bhk. Thanissaro, trans.

II-5. [15] Upāsaka Suttaṃ
PTS: With the Layfollower, p 22.
ATI: The Lay Follower, Bhk. Thanissaro, trans.

II-6. [16] Gabhinī Suttaṃ
PTS: Pregnant, p 23.
ATI: The Pregnant Woman, Bhk. Thanissaro, trans.

II-7. [17] Ekaputta Suttaṃ
PTS: Only Son, p 24.
ATI: The Only Son, Bhk. Thanissaro, trans.

II-8. [18] Suppāvāsā Suttaṃ
PTS: Suppavāsā, p 25.
ATI: Suppavāsā, Bhk. Thanissaro, trans.

II-9. [19] Visākhā Suttaṃ
PTS: Visākhā, p 29.
ATI: Visāka, Bhk. Thanissaro, trans.

II-10. [20] Bhaddiya Suttaṃ
PTS: Bhaddiya, Son of Kāḷigodhā, p 31.
ATI: Bhaddiya Kāḷigodha, Bhk. Thanissaro, trans.
Bhaddiya, Ireland, trans.

III. Nandavaggo,
PTS: III. Nandavaggo, p 21
III. Nanda, Masefield, trans., p 39
ATI: The Chapter About Nanda

III-1. [21] Kamma Suttaṃ
PTS: Kamma, p 39.
ATI: Action, Bhk. Thanissaro, trans.
Former Action, Ireland, trans.

III-2. [22] Nanda Suttaṃ
PTS: Nanda, p 39.
ATI: About Nanda, Bhk. Thanissaro, trans.
Nanda, Ireland, trans.

III-3. [23] Yasoja Suttaṃ
PTS: Yasoja, p 43.
ATI: About Yasoja, Bhk. Thanissaro, trans.

III-4. [24] Sāriputtasuttaṃ
PTS: Sāriputta, p 47.
ATI: About Sāriputta, Bhk. Thanissaro, trans.

III-5. [25] Kolita Suttaṃ
PTS: Kolita, p 47.
ATI: MahāMoggallāna, Bhk. Thanissaro, trans.

III-6. [26] Pilindivaccha Suttaṃ
PTS: Pilinda, p 48.
ATI: Pilinda, Bhk. Thanissaro, trans.

III-7. [27] Kassapa Suttaṃ
PTS: Kassapa, p 49.
ATI: Kassapa, Bhk. Thanissaro, trans.

III-8. [28] Piṇḍapātika Suttaṃ
PTS: Alms, p 50.
ATI: Alms, Bhk. Thanissaro, trans.

III-9. [29] Sippa Suttaṃ
PTS: Craft, p 52.
ATI: Crafts, Bhk. Thanissaro, trans.

III-10. [30] Lokavolokana Suttaṃ
PTS: By the World, p 54.
ATI: (Surveying) the World, Bhk. Thanissaro, trans.

IV. Meghiyavaggo,
PTS: IV. Meghiyavaggo, p 34
IV. Meghiya, Masefield, trans., p 61
ATI: The Chapter About Meghiya

IV-1. [31] Meghiya Suttaṃ
PTS: Meghiya, p 61.
ATI: About Meghiya, Bhk. Thanissaro, trans.
Meghiya, Ireland, trans.

IV-2. [32] Uddhata Suttaṃ
PTS: Distracted, p 66.
ATI: High Strung, Bhk. Thanissaro, trans.

IV-3. [33] Gopāla Suttaṃ
PTS: Cowherd, p 66.
ATI: The Cowherd, Bhk. Thanissaro, trans.

IV-4. [34] Juṇha Suttaṃ
PTS: Moonlight, p 68.
ATI: Moonlit, Bhk. Thanissaro, trans.

IV-5. [35] Nāga Suttaṃ
PTS: With the Nāga, p 70.
ATI: The Bull Elephant, Bhk. Thanissaro, trans.
The Bull Elephant, Ireland, trans.

IV-6. [36] Piṇḍola Suttaṃ
PTS: Piṇḍola, p 72.
ATI: Piṇḍola, Bhk. Thanissaro, trans.

IV-7. [37] Sāriputta Suttaṃ
PTS: Sāriputta, p 75.
ATI: Sāriputta, Bhk. Thanissaro, trans.

IV-8. [38] Sundarī Suttaṃ
PTS: Sundari, p 75.
ATI: Sundarī, Bhk. Thanissaro, trans.

IV-9. [39] Upasena Suttaṃ
PTS: Upasena Vaŋgantaputta, p 77.
ATI: Upasena Vaŋgantaputta, Bhk. Thanissaro, trans.

IV-10. [40] Sāriputta Suttaṃ
PTS: Sāriputta, p 79.
ATI: Sāriputta, Bhk. Thanissaro, trans.

V. Sonatherassa vaggo,
PTS: V. Sonatherassa vaggo, p 47
V. Soṇa, Masefield, trans., p 87
ATI: The Chapter About Sona

V-1. [41] Rāja Suttaṃ
PTS: Dear, p 87.
ATI: The King, Bhk. Thanissaro, trans.

V-2. [42] Appāyuka Suttaṃ
PTS: Of Short Lifespan, p 88.
ATI: Short-lived, Bhk. Thanissaro, trans.

V-3. [43] Suppabuddhakuṭṭhi Suttaṃ
PTS: Leper, p 88.
ATI: The Lepper, Bhk. Thanissaro, trans.

V-4. [44] Kumāraka Suttaṃ
PTS: Youths, p 92.
ATI: Boys, Bhk. Thanissaro, trans.

V-5. [45] Uposatha Suttaṃ
PTS: Uposatha, p 92.
ATI: Uposatha, Bhk. Thanissaro, trans.
The Observance Day, Ireland, trans.

V-6. [46] Soṇa Suttaṃ
PTS: Soṇa, p 100.
ATI: Soṇa, Bhk. Thanissaro, trans.

V-7. [47] Revata Suttaṃ
PTS: Revata, p 105.
ATI: About Revata, Bhk. Thanissaro, trans.

V-8. [48] Ānanda Suttaṃ
PTS: A Split, p 106.
ATI: Ānanda, Bhk. Thanissaro, trans.

V-9. [49] Saddhāyamāna Suttaṃ
PTS: Ridiculing, p 107.
ATI: Jeering, Bhk. Thanissaro, trans.

V-10. [50] Panthaka Suttaṃ
PTS: Cūḷapanthaka, p 107.
ATI: Cūḷa Panthaka, Bhk. Thanissaro, trans.

VI. Jaccandhavaggo,
PTS: VI. Jaccandhavaggo, p 62
VI. Blind from Birth, Masefield, trans., p 119
ATI: Blind from Birth

VI-1. [51] Āyusaṅkhāravossajana Suttaṃ
PTS: Lifespan, p 119.
ATI: Relinquishment of the Life Force, Bhk. Thanissaro, trans.

VI-2. [52] Jaṭila Suttaṃ
PTS: Matted-hair, p 125.
ATI: Seclusion, Bhk. Thanissaro, trans.

VI-3. [53] Paccavekkhana Suttaṃ
PTS: Reviewing, p 127.
ATI: It Was, Bhk. Thanissaro, trans.

VI-4. [54] Paṭhama Nānātitthiya Suttaṃ
PTS: Outlooks (1), p 128.
ATI: Sectarians (1), Bhk. Thanissaro, trans.
Sectarians (1), Ireland, trans.

VI-5. [55] Dutiya Nānātitthiya Suttaṃ
PTS: Outlooks (2), p 133.
ATI: Sectarians (2), Bhk. Thanissaro, trans.

VI-6. [56] Tatiya Nānātitthiya Suttaṃ
PTS: Outlooks (3), p 138.
ATI: Sectarians (3), Bhk. Thanissaro, trans.

VI-7. [57] Subhūti Suttaṃ
PTS: Subhūti, p 142.
ATI: Subhūti, Bhk. Thanissaro, trans.

VI-8. [58] Gaṇikā Suttaṃ
PTS: Courtesan, p 145.
ATI: The Courtesan, Bhk. Thanissaro, trans.

VI-9. [59] Upāti Suttaṃ
PTS: Up and Past, p 144.
ATI: Rushing, Bhk. Thanissaro, trans.
Like Moths to the Flame, Olendzki, trans.

VI-10. [60] Tathāgatuppāda Suttaṃ
PTS: They Arise, p 144.
ATI: They Appear, Bhk. Thanissaro, trans.

VII. Cūlavaggo,
PTS: VII. Cūlavaggo, p 74
VII. Small Chapter, Masefield, trans., p 153
ATI: The Minor Chapter

VII-1. [61] Paṭhama Bhaddiya Suttaṃ
PTS: Bhaddiya (1), p 153.
ATI: Bhaddiya (1), Bhk. Thanissaro, trans.

VII-2. [62] Dutiya Bhaddiya Suttaṃ
PTS: Bhaddiya (2), p 153.
ATI: Bhaddiya (2), Bhk. Thanissaro, trans.

VII-3. [63] Satta Suttaṃ
PTS: Attached (1), p 154.
ATI: Attached to Sensual Pleasures (1), Bhk. Thanissaro, trans.

VII-4. [64] Dutiya Satta Suttaṃ
PTS: Attached (2), p 155.
ATI: Attached to Sensual Pleasures (2), Bhk. Thanissaro, trans.

VII-5. [65] Lakuṭhamaka Bhaddiya Suttaṃ
PTS: The Dwarf, p 155.
ATI: The Dwarf, Bhk. Thanissaro, trans.
Another Discourse about Bhaddiya the Dwarf, Nizamis, trans.

VII-6. [66] Taṇhākkhaya Suttaṃ
PTS: The Destruction of Craving, p 156.
ATI: The Ending of Craving, Bhk. Thanissaro, trans.

VII-7. [67] Papañcakkhaya Suttaṃ
PTS: The Destruction of Diversifications, p 157.
ATI: The Ending of Objectification, Bhk. Thanissaro, trans.

VII-8. [68] Kaccāna Suttaṃ
PTS: Kaccāna, p 157.
ATI: Kaccāyana, Bhk. Thanissaro, trans.

VII-9. [69] Udapāna Suttaṃ
PTS: The Well, p 157.
ATI: The Well, Bhk. Thanissaro, trans.
The Well, Ireland, trans.

VII-10. [70] Udena Suttā
PTS: Udena, p 159.
ATI: About King Udena, Bhk. Thanissaro, trans.

VIII. Pāṭaligāmiyavaggo,
PTS: VIII. Pāṭaligāmiyavaggo, p 80
VIII. Pāṭali Villagers, Masefield, trans., p 165
ATI: The Chapter About Patali Village

VIII-1. [71] Paṭhamanibbāna Suttaṃ
PTS: Nibbāna (1), p 165.
ATI: Unbinding (1), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (1), Ireland, trans.

VIII-2. [72] Dutiyanibbāna Suttaṃ
PTS: Nibbāna (2), p 165.
ATI: Unbinding (2), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (2), Ireland, trans.

VIII-3. [73] Tatiyanibbāna Suttaṃ
PTS: Nibbāna (3), p 166.
ATI: Unbinding (3), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (3), Ireland, trans.

VIII-4. [74] Catutthanibbāna Suttaṃ
PTS: Nibbāna (4), p 167.
ATI: Unbinding (4), Bhk. Thanissaro, trans.
Parinibbana (4), Ireland, trans.

VIII-5. [75] Cunda Suttaṃ
PTS: Cunda, p 167.
ATI: Cunda, Bhk. Thanissaro, trans.

VIII-6. [76] Pāmalīgāmīya Suttaṃ
PTS: Pāṭali Villagers, p 172.
ATI: At Pāṭaligā Village, Bhk. Thanissaro, trans.

VIII-7. [77] Dvidhāpatha Suttaṃ
PTS: The Fork in the Road, p 178.
ATI: A Fork in the Path, Bhk. Thanissaro, trans.

VIII-8. [78] Visākhā Suttaṃ
PTS: Visākhā, p 179.
ATI: Visākhā,, Bhk. Thanissaro, trans.

VIII-9. [79] Paṭhamadabba Suttaṃ
PTS: Dabba (1), p 181.
ATI: About Dabba Mallaputta (1), Bhk. Thanissaro, trans.

VIII-10. [80] Dutiyadabba Suttaṃ
PTS: Dabba (2), p 182.
ATI: About Dabba Mallaputta (2), Bhk. Thanissaro, trans.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page