Index of the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 1, Sagāthā-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1884. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 1, Sagāthā-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.
The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version.
Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.
PTS: Kindred Sayings with Verses, translated by Mrs. Rhys Davids,
WP: The Book with Verses, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight
MNL: The translations of Sister Upalavanna.
BD: The translations of M. Olds.
3. Kosala Saɱyutta, I.68
PTS: Kosala, I.93
WP: Connected Discourses with the Kosalan, 164
Covering Suttas 1-10. Exchanges with the king, the Kosalan Pasenadi. The story of Pasanadi emerges in frequent suttas througout the Sutta Pitaka where we see him progress from an unbeliever to a believer who loses his kingship because of his faith. Here he is seen in this group of suttas at an early stage of his relationship with Gotama where we also get glympses of the manner of kings at the time.
PTS: A Man, 96
WP: A Person, 166
PTS: The King, 96
WP: Aging and Death, 167
PTS: Mallika (Mallikaa, Mallikā), 101
WP: Mallika, 170
PTS: Sacrifice, 102
WP: Sacrifice, 171
PTS: Bonds, 103
WP: Bondage, 172
Covering suttas 11-20. Further exchanges with the king, the Kosalan Pasenadi.
PTS: He of the Matted Hair, 104
WP: Seven Jatilas, 173
PTS: The Five Rajas, 106
WP: Five Kings, 175
PTS: The Daughter, 110
WP: Daughter, 179
PTS: Diligence 2, 112
WP: Diligence 2, 180
PTS: Persons, 118
WP: Persons, 185
PTS: Grandmother, 122
WP: Grandmother, 188