Indexes Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Index of the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Nidana Vagga
Nidana Saɱyutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

II. Nidāna Vagga

PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 2, Nidāna-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1888. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 2, Nidāna-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.

The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version.
Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: The Kindred Sayings on Cause, translated by Mrs. Rhys Davids assisted by F.L. Woodward,
WP: The Book of Causation, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight.
BD: The translations of M. Olds
MNL: The trnslations of Sister Upalavanna.

12. Nidana Saɱyutta, II.1

PTS: The Kindred Sayings on Cause, II.1
WP: Connected Discourses on Causation, I.505

I. Buddha Vagga, II.1

1. Desanā Suttaɱ, II.1

PTS: The teaching, Rhys Davids, C., trans., II.1
WP: Dependent Origination, I.533
BD: The Exposition
Paticcasamuppada X4(translations and discussion)

2. Vibhaŋga Suttaɱ, II.2

PTS: Analysis, II.2
WP: Analysis of Dependent Origination, I.534
ATI: Analysis of Dependent Co-arising

3. Paṭipadā Suttaɱ, II.4

PTS: The Way (or Course), II.5
WP: The Two Ways, I.536

4. Vipassī Suttaɱ, II.5

PTS: Vipassi, II.5
WP: Vipassi, I.536

5. Sikhī Suttaɱ, II.9

PTS: Sikhi,, II.5
WP: Sikhi, I.536

6. Vessabhu Suttaɱ, II.9

PTS: ptsVessabhu,, II.5
WP: Vessabhu, I.537

7. Kakusandho Suttaɱ, II.9

PTS: Kakusandho,, II.5
WP: Kakusandha, I.537

8. Koṇāgamano Suttaɱ, II.9

PTS: Konagamano,, II.5
WP: Konagamana, I.537

9. Kassapo Suttaɱ, II.9

PTS: Kassapo,, II.5
WP: Kassapa, 537

10. Mahā Sakyamuni Gotamo Suttaɱ, II.10

PTS: Gotama the Great Seer of the Sakyas, II.6
WP: Gotama the Great Sakyan Sage, I.537

II. Āhārā Vagga, II.11

11. Āhārā Suttaɱ, II.11

PTS: Sustenances, II.8
WP: Nutriment, 540
ATI: Nutriment

12. Phagguno Suttaɱ, II.12

PTS: Phagguna, II.9
WP: Moḷiyaphagguna, I.541
ATI: To Phagguna, Bhk. Thanissaro trans,
BD: Top-knot-Phagguna, Olds trans.

13. Samaṇa-Brāhmaṇa Suttaɱ, II.14

PTS: Recluses and Brahmins 1, II.11
WP: Ascetics and Brahmins (1), I.542

14. Samaṇa-Brāhmaṇa Suttaɱ, II.15

PTS: Recluses and Brahmins 2, II.11
WP: Ascetics and Brahmins (2), I.543

15. Kaccāyanagotto Suttaɱ, II.16

PTS: The Kaccayana, II.12
WP: Kaccānagotta, I.544
ATI: To Kaccayana Gotta (on Right View)

16. Dhammakathiko Suttaɱ, II.18

PTS: Norm-teacher, II.14
WP: A Speaker on the Dhamma, I.545
BD: Dhamma Teacher, Olds trans.

17. Acela Suttaɱ, II.18

PTS: The Unclothed (Ascetic), II.14
WP: The Naked Ascetic Kassapa, I.545
ATI: To the Clothless Ascetic

18. Timbaruka Suttaɱ, II.22

PTS: Timbaruka, II.17
WP: Timbaruka, I.548

19. Bālana Pandito Suttaɱ, II.23

PTS: The Wise Man [Compared] with the Fool, II.19
ATI: The Fool and the Wise Person, Bhk. Thanissaro, trans.
BD: The Foolish — the Wise, Olds trans.,
WP: The Wise Man and the Fool, I.549

20. Paccayo Suttaɱ, II.25

PTS: (untitled), II.20
WP: Conditions, I.550
ATI: Requisite Conditions

III. Dasabalā Vagga, II.27

21. Paṭhama Dasabalā Suttaɱ, II.27

PTS: The Ten Powers (1), II.23
WP: The Ten Powers, I.552

22. Dutiya Dasabala Suttaɱ, II.28

PTS: The Ten Powers 2, II.23
WP: The Ten Powers 2, I.553

23. Upanisā Suttaɱ, II.29

PTS: Causal Association, II.25
WP: Proximate Cause, 553
ATI: Prerequisites, Bhk. Thanissaro, trans.
Discourse on Supporting Conditions Bhikkhu Bodhi, trans.

24. Aññatitthiyā Suttaɱ, II.32

PTS: Sectarian Teachers, II.27
WP: Wanderers of Other Sects, 556

25. Bhūmija Suttaɱ, II.37

PTS: Bhūmija, II.30
WP: Bhūmija, 559
ATI: To Bhumija

26. Upavāṇa Suttaɱ, II.41

PTS: Upavāna, II.32
WP: Upavāṇa, I.562

27. Paccaya Suttaɱ, II.42

PTS: The Causal Relation, II.32
BD: Results, Olds, trans.
WP: Conditions, I. 563

28. Bhikkhū Suttaɱ, II.43

PTS: The Brother, II.34
WP: Bhikkhu, I.564

29. Samaṇa-Brāhmaṇa Suttaɱ, II.45

PTS: Recluses and Brahmins (1), II.34
WP: Ascetics and Brahmins 1, I.565

30. Dutiya Samaṇa-Brāhmaṇa Suttaɱ, II.46

PTS: Recluses and Brahmins 2, II.35
WP: Ascetics and Brahmins 2, I.565

IV. Kaḷarakhattiyo Vagga, II.47

31. Bhūta Suttaɱ, II.47

PTS: Become, II.35
WP: What Has Come to Be, I.566
ATI: This Has Come Into Being

32. Kaḷāra Suttaɱ, II.50

PTS: Kaḷāra, II.38
WP: The Kaḷāra, I.567

33. Paṭhama Ñāṇassa Vatthuatthūṇi Suttaɱ, II.56

PTS: The Bases of Knowledge (1), II.41
WP: Cases of Knowledge 1, I.571

34. Dutiya Ñāṇassa Vatthuatthūṇi Suttaɱ, II.59

PTS: Bases of Knowledge 2, II.42
WP: Cases of Knowledge 2, I.572

35. Paṭhama Avijjādipaccayā Desanā Suttaɱ, II.60

PTS: Conditioned by Ignorance (1), II.43
WP: With Ignorance as Condition 1, I.573
Buddhism in Translations, SN NV 12.35. Warren, trans.
ATI: From Ignorance as Requisite Condition, Bhk. Thanissaro, trans.

36. Dutiya Avijjā-paccayā Suttaɱ, II.63

PTS: Conditioned by Ignorance 2, II.44
WP: With Ignorance as Condition 2, I.575

37. Na Tumhā Suttaɱ, II.64

PTS: Not Yours, II.44
WP: Not Yours, I.575

38. Paṭhama Cetanā Suttaɱ, II.65

PTS: Will (1), II.45
WP: Volition, I.576
ATI: Intention, Bhk. Thanissaro, trans.

39. Dutiya Cetanā Suttaɱ, II.66

PTS: Will 2, II.46
WP: Volition 2, I.576

40. Tatiya Cetanā Suttaɱ, II.66

PTS: Will 3, II.46
WP: Volition 3, I.577

V. Gahapati Vagga, II.68

41. Paṭhavi Pañca-Vera-Bhagayā Suttaɱ, II.68

PTS: The Fivefold Guilty Dread (1), II.47
WP: Five Fearful Animosities 1, I.578

42. Dutiya Pañca-Vera-Bhagayā Suttaɱ, II.70

PTS: The Fivefold Guilty Dread, 2, II.50
WP: Five Fearful Animosities 2, I.580

43. Dukkha Suttaɱ, II.71

PTS: Ill, II.50
WP: Suffering, I.580

44. Loka Suttaɱ, II.73

PTS: The World, II.51
WP: The World, 581
ATI: The World

45. Ñātika Suttaɱ, II.74

PTS: Ñātika, II.51
WP: At Ñātika, I.582

46. Aññatara Suttaɱ, II.75

PTS: A Certain [brahmin], II.51
WP: A Certain Brahmin, 583
ATI: A Certain Brahman

47. Jāṇussoṇi Suttaɱ, II.76

PTS: Jāṇussoṇi, II.52
WP: Jāṇussoṇi, I.584

48. Lokāyatika Suttaɱ, II.77

PTS: The Brahmin Wise in World-lore, II.53
WP: A Cosmologist, I.584
ATI: The Cosmologist

49. Paṭhama Ariyasāvaka Suttaɱ, II.77

PTS: The Ariyan Disciple, II.54
WP: The Noble Disciple 1, I. 585

50. Dutiya Ariyasāvaka Suttaɱ, II.79

PTS: The Ariyan Disciple 2, II.55
WP: The Noble Disciple 2, I.586

VI. Rukkha Vagga, II.80

51. Parivimaɱsana Suttaɱ, II.80

PTS: Pondering, II.55
WP: Thorough Investigation, I. 586

52. Upādāna Suttaɱ, II.84

PTS: Grasping, II.59
WP: Clinging, I.589
ATI: Clinging

53. Saññojana Suttaɱ, II.86

PTS: Fetters, II.60
WP: Fetters, 590

54. Dutiya Saññojana Suttaɱ, II.87

PTS: Fetters 2, II.61
WP: Fetters 2, I.590

55. Mahā Rukkha Suttaɱ, II.87

PTS: The Great Tree, II.61
WP: The Great Tree, I.591

56. Dutiya Mahā Rukkha Suttaɱ, II.88

PTS: The Great Tree 2, II.62
WP: The Great Tree 2, I.591

57. Taruṇa-rukkha Suttaɱ, II.89

PTS: The Sapling, 62
WP: The Sapling, I.591

58. Nāma-rūpa Suttaɱ, II.90

PTS: Name-and-Shape, II.63
WP: Name-and-Form, 592

59. Viññāṇa Suttaɱ, II.91

PTS: Consciousness, II.64
WP: Consciousness, I.593

60. Nidāna (Paṭicca-Samuppāda) Suttaɱ, II.92

PTS: The Base, II.64
WP: Causation, I.593

VII. Mahā Vagga, II.94

61. Paṭhama Assutavato Suttaɱ, II.94

PTS: The Untaught, II.65
WP: Uninstructed 1, I.595
ATI: Uninstructed Bhk. Thanissaro trans.
The Spiritually-Unlearned (1) Nizamis trans.

62. Dutiya Assutava Suttaɱ, II.95

PTS: The Untaught 2, II.67
WP: Uninstructed 2, I.596
Buddhism in Translations, SN NV 12.62 Warren, trans.

63. Puttamaɱsa Suttaɱ, II.97

PTS: Child's flesh, II.67
WP: Son's Flesh, 597
ATI: A Son's Flesh
BD: Son's Flesh

64. Atthirāgo Suttaɱ, II.101

PTS: There is passion, II.70
WP: If There is Lust, I.599
ATI: Where There Is Passion, Bhk. Thanissaro, trans.
BD: Where There Is Lust, Olds, trans.

65. Nagara Suttaɱ, II.104

PTS: The City, II.72
WP: The City, I.601
ATI: The City
BD: The Lost Citadel, mo trans

66. Sammasam Suttaɱ, II.107

PTS: Handling, II.75
WP: Exploration, I.604

67. Nalakalapiyaɱ Suttaɱ, II.112

PTS: The Sheaf of Reeds, II.79
WP: The Sheaves of Reeds, I.607
ATI: Sheaves of Reeds
BD: Sheaves of Reeds, Olds, trans.

68. Kosambī Suttaɱ, II.115

PTS: Kosambī, II.81
WP: Kosambī, I. 609
ATI: At Kosambi (On Knowing Dependent Co-arising)

69. Upayanti Suttaɱ, II.118

PTS: The Swelling [Tide], II.83
WP: The Surge, I.611

70. Susīma Suttaɱ, II.119

PTS: Susīma, II.84
WP: Susīma, I.612
ATI: About Susima

VIII. Ssmaṇa-brāhmaṇa Vagga, II.129

71-81: 71. Jarā-Māraṇa Suttaɱ,
72. Jāti Suttaɱ,
73. Bhava Suttaɱ,
74. Upādāna Suttaɱ,
75. Taṇhā Suttaɱ,
76. Vedanā Suttaɱ,
77. Phassa Suttaɱ,
78. Saḷāyatana Suttaɱ,
79. Nāma-Rūpa Suttaɱ,
80. Viññāṇa Suttaɱ,
81. Saŋkhāra Suttaɱ,
II.129
(all on one file)

PTS: 71-81: 71. Decay-and-Death,
72. Birth,
73. Becoming,
74. Grasping,
75. Craving,
76. Feeling,
77. Contact,
78. Sense,
79. Name-and-Shape,
80. Consciousness,
81. Activities, II.92. (all on one file)

WP: 71. Aging-and-Death, I.619
WP: 72-81: Birth, etc., I.619

IX. Antara Peyyālaɱ, II.130

82. Satthā Vagga, II.130

PTS: The Teacher, II.93
WP: A Teacher, I.620

83. Sikkhā Vagga, II.131

PTS: Training, II.93
WP: Training, I.620

84. Yogo Vagga, II.131

PTS: Practice, II.93
WP: 84 - 93: Exertion, etc., I.620

85. Chando Vagga, II.132

PTS: Will, II.94

86. Ussoḷhī Vagga, II.132

PTS: Exertion, II.94

87. Appaṭivāni Vagga, II.132

PTS: No Turning Back, II.94

88. Atappam Vagga, II.132

PTS: Ardour, II.94

89. Viriyam Vagga, II.132

PTS: Energy, II.94

90. Sātaccam Vagga, II.132

PTS: Perseverance, II.94

91. Sati Vagga, II.132

PTS: Mindfulness, II.94

92. Sampajaññaɱ Vagga, II.132

PTS: Understanding, II.94

93. Appamādo Vagga, II.132

PTS: Earnestness, II.94

 


 

 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Nidanasamyutta]  [Abhisamayasamyutta]  [Dhatusamyutta]  [Anamataggasamyutta]  [Kassapasamyutta]  [Labhasakkarasamyutta]  [Rahulasamyutta]  [Lakkhanasamyutta]  [Opammasamyutta]  [Bhikkhusamyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page