Indexes Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Index of the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Nidana Vagga
Opamma Saɱyutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

II. Nidāna Vagga

PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 2, Nidāna-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1888. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 2, Nidāna-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.

The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version.
Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: The Kindred Sayings on Cause, translated by Mrs. Rhys Davids assisted by F.L. Woodward,
WP: The Book of Causation, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight.
BD: The translations of M. Olds
MNL: The trnslations of Sister Upalavanna.

IX. Opamma Saɱyutta, I.46

PTS: Kindred Sayings on Parables, III.75
WP: Connected Discourses with Similes, I.706

1. Kūṭam Suttaɱ, II.262

PTS: The roof-peak, III.75
WP: The Roof Peak, I.706
BD: The Pinnacle, Olds, trans.

2. Nakhasikha Suttaɱ, II.263

PTS: Tip of the nail, III.75
WP: The Fingernail, I.706
ATI: The Tip of the Fingernail
BD: Pointy-end of the Nail, Olds, trans.

3. Kula Suttaɱ, II.263

PTS: The clans, III.76
WP: Families, I.707

4. Ukkā Suttaɱ, II.

PTS: The rich gift, III.76
WP: Pots of Food, I.707
ATI: Serving Dishes
BD: The Finger-Snap
The Pali Line: Course: Sila: The Finger-Snap

5. Satti Suttaɱ, II.265

PTS: The blade, III.77
WP: The Spear, I.707
ATI: The Spear
BD: The Sharp Tempered Sword

6. Dhanuggaho Suttaɱ,, II.265

BD:The Bowman
The Bowman, Discussion
PTS: The archer, III.78
WP: The Archers, I.708
ATI: The Archer

7. Aṇi Suttaɱ, II.266

PTS: The drum-peg, III.78
WP: The Drum Peg, I.708
ATI: The Peg

8. Kaliŋgaro, Kaliŋgarūpadhāna Suttaɱ, II.267

PTS: Straw, III.79
WP: Blocks of Wood, I.709

9. Nāga Suttaɱ, II.268

PTS: The elephant, III.89
WP: The Bull Elephant, I.710

10. Biḷāro Suttaɱ, II.270

PTS: The cat, III.81
WP: The Cat, I.711

11. Paṭhama Singālaka Suttaɱ, II.271

PTS: The Jackal, III.82
WP: The Jackal, I.712

12. Dutiya Singālaka Suttaɱ, II.272

PTS: The Jackal 2, III.83
WP: The Jakal 2, I.712


 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Nidanasamyutta]  [Abhisamayasamyutta]  [Dhatusamyutta]  [Anamataggasamyutta]  [Kassapasamyutta]  [Labhasakkarasamyutta]  [Rahulasamyutta]  [Lakkhanasamyutta]  [Opammasamyutta]  [Bhikkhusamyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page