Indexes Masthead

[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]


Index to the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Saḷāyatana Vagga
Gāmaṇī Saɱyutta


Index of Sutta Indexes


IV. Saḷāyatana Vagga

PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 4, Saḷāyatana-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1894. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 4, Saḷāyatana-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.

The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version. Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: The Kindred Sayings on the Sixfold Sphere of Sense and Other Subjects, translated by F.L. Woodward,
WP: The Book of the Six Sense Bases, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight.
BD: The translations of M. Olds

XLII. Gāmaṇī Saɱyutta, IV.304

PTS: Kindred Sayings about Headmen, IV.213
WP: Connected Discourses to Headmen, II.1332


1. Caṇḍa-Gāmaṇī Suttaɱ, IV.305

PTS: Wrathful, IV.213
WP: Canda, II.1332

2. Tālapuṭa Suttaɱ, IV.306

PTS: Leaf-basket, IV.
WP: Talaputa, II.1333
ATI: Talaputa the Actor

3. Yodhājīva Suttaɱ, IV.308

PTS: Fighting-man, IV.216
WP: Yodhajiva, II.1334
ATI: To Yodhajiva (The Warrior)

4. Hatthāroha Suttaɱ, IV.310

PTS: Elephant, IV.218
WP: Hattharoha, II.1336

5. Assāroha (or Haya) Suttaɱ, IV.310

PTS: Horse, IV.218
WP: Assaroha, II.1136

6. Pacchābhūmaka (or Mataka) Suttaɱ, IV.

PTS: Westlander (or The dead man), IV.218
WP: Asibandhakaputta, II.1336
ATI: [Brahmans] of the Western Land

7. Desanā (aka Khettūpama) Suttaɱ, IV.314

PTS: Teaching, IV.220
WP: The Simile of the Field, II.1338

8. Saŋkhadhama Suttaɱ, IV.317

PTS: The Conch, IV.223
WP: The Conch Blower, II.1340
ATI: The Conch Trumpet

9. Kula Suttaɱ, IV.322

PTS: Clan, IV.228
ATI: Families, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: Families, II.1345

10. Maṇicula Suttaɱ, IV.325

PTS: Crest-jewel, IV.230
ATI: To Maniculaka, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: Maniculaka, II.1346

11. Bhadra (or Bhagandha-Haṭṭhaha) Suttaɱ, IV.327

PTS: Lucky (or Bhagandha-Hatthaha), IV.232
WP: Bhadraka, II.1348
ATI: To Gandhabhaka

12. Rāsiya Suttaɱ, IV.330

PTS: Rāsiya, IV.234
WP: Rasiya, II.1350

13. Pātali (or Manāpa) Suttaɱ, IV.340

PTS: Patali (or Charming), IV.244
WP: Pataliya, II.1359

 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Salayatanasamyutta]  [Vedanasamyutta]  [Matugamasamyutta]  [Jambhukhadakasamyutta]  [Samandakasamyutta]  [Moggallanasamyutta]  [Cittasamyutta]  [Gamanisamyutta]  [Asankhatasamyutta]  [Avyakatasamyutta]

Copyright Statement   Webmaster's Page