Indexes Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Index to the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Mahā Vagga
Ānāpana Saɱyutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

V. Mahā Vagga

PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 5, Mahā-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1898. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 5, Mahā-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.

The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version. Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: The Great Chapter, translated by F.L. Woodward,
WP: The Great Book, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight,
BD: The translations of M. Olds.

X. Ānāpana Saɱyutta, V.311

PTS: Kindred Sayings about In-breathing and Out-breathing, V.275
WP: Connected Discourses on Breathing, II.1765
pdf PDF BOOK One Thing followed by Happiness A Guide to Serenity through Recollecting Aspiration. Being a translation from the Pāli of Saɱyutta Nikāya V. Mahā-Vagga 10. Ānāpāna-saɱyuttaɱ by Michael M. Olds. — PRELIMINARY  EDITION 2012. 400 pages.

I. V.311

[1] Eka-dhammo Suttaɱ, V.311

BD: One Thing, Olds, trans.
PTS: The one condition, V.275
WP: One Thing, II.1765
ATI: One Thing [unapproved adaptation of Bhk. Thanissaro's SN 5 54 13]

[2] Bojjhango Suttaɱ, V.312

BD: Dimensions of Awakening, Olds, trans.
PTS: Limb of wisdom, V.277
WP: Factors of Enlightenment, II.1766

[3] Suddhakam Suttaɱ, V.313

BD: Purely, Olds, trans.
PTS: Puritan, V.277
WP: Simple Version, II.1767

[4] Paṭhavi Phalā Suttaɱ, V.313

BD: Fruit 1, Olds, trans.
PTS: Fruits a, V.278
WP: Fruits 1, II.1767

[5] Dutiya Phalā Suttaɱ, V.314

BD: Fruit 2, Olds, trans.
PTS: Fruits b, V.278
WP: Fruits 2, II.1767

[6] Ariṭṭho Suttaɱ, V.314

BD: Arittha, Olds, trans.
PTS: Arittha, V.278
WP: Arittha, II.1768

[7] Kappino Suttaɱ, V.315

BD: Kappina, Olds, trans.
PTS: Kappina, V.279
WP: Mahakappina, II.1769

[8] Dīpo Suttaɱ, V.316

BD: The Light, Olds, trans.
PTS: The lamp, V.280
WP: The Simile of the Lamp, II.1770

[9] Vesālī Suttaɱ, V.320

BD: Vesali, Olds, trans.
BD: Defeat or Vesali (A combination of this sutta plus the Vinaya version describing the same situation)
PTS: Vesali, V.283
WP: At Vesali, II.1773 ATI: Vesali, Bhk. Thanissaro, trans.

[10] Kimbila Suttaɱ, V.322

BD: Kimbila, Olds, trans.
PTS: Kimbila, V.286
WP: Kimbila, II.1775

II. V.325

[11] Icchānaŋgalam Suttaɱ, V.325

PTS: Icchanangala, V.289
WP: At Icchanangala, II.1778
BD: Icchanangala, Olds, trans.

[12] Kaŋkheyyaɱ Suttaɱ, V.327

PTS: In doubt, V.290
WP: In Perplexity, II.1779
BD: Clearing Up an Uncertainty, Olds, trans.

[13] Paṭhavi Ānanda Suttaɱ, V.328

PTS: Ananda a, V.291
WP: Ananda, 1 II.1780
ATI: To Ananda (Mindfulness of Breathing)
BD: Ananda, Olds, trans.

[14] Dutiya Ānanda Suttaɱ, V.333

PTS: Ananda b, V.294
WP: Ananda 2, II.1785
BD: Ananda 2, Olds, trans.

[15] Paṭhavi Bhikkhū Suttaɱ, V.334

PTS: Monks a, V.295
WP: Bhikkhus 1, II.1786
BD: Beggars 1, Olds, trans.

[16] Dutiya Bhikkhū Suttaɱ, V.335

PTS: Monks b, V.295
WP: Bhikkhus 2, II.1786
BD: Beggars 2, Olds, trans.

[17] Saŋyojana Suttaɱ, V.340

PTS: Fetter, V.295
WP: The Fetters, II.1786
BD: Self-yokes to rebirth, Olds, trans.

[18] Anusaya Suttaɱ, V.340

PTS: Tendency, V.295
WP: The Underlying Tendencies, II.1786
BD: Self-remnants, Olds, trans.

[19] Addhāna Suttaɱ, V.340

PTS: The way, V.295
WP: The Course, II.1786
BD: Knowledge of the Stretch, Olds, trans.

[20] Asavakkhaya Suttaɱ, V.340

PTS: Destruction of the asavas, V.
WP: The Destruction of the Taints, II.1786
BD: Destruction of the Corruptions, Olds, trans.


 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Maggasamyutta]  [Bojjhangasamyutta]  [Satipatthanasamyutta]  [Indriyasamyutta]  [Sammappadhanasamyutta]  [Balasamyutta]  [Iddhipadasamyutta]  [Anuruddhasamyutta]  [Jhanasamyutta]  [Anapanasamyutta]  [Sotapattisamyutta]  [Saccasamyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page