Indexes Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Index to the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Mahā Vagga
Sotapatti Saɱyutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

V. Mahā Vagga

PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 5, Mahā-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1898. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 5, Mahā-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.

The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version. Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: The Great Chapter, translated by F.L. Woodward,
WP: The Great Book, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight,
BD: The translations of M. Olds.

XI. Sotāpatti Saɱyutta, V.342

PTS: The Kindred Sayings on Stream-Winning, V.296
WP: Connected Discourses on Stream-Entry, II.1788

I. Veḷudvāra Vagga, V.342

[1] Rājā Suttaɱ, V.342

PTS: Rajah, V.296
WP: Wheel-Turning Monarch, II.1788
ATI: The Emperor, Bhk. Thanissaro, trns.

[2] Ogadha or Saṭayhaɱ Suttaɱ, V.343

PTS: Steeped in, V.298
WP: Grounded, II.1789

[3] Dīghāvu Upāsaka Suttaɱ V.344

PTS: Dīghāvu, V.298
WP: Dighavu, II.1790

[4] Paṭhama Sāriputta Suttaɱ, V.346

PTS: Sāriputta (a), V.301
WP: Sariputta, II.1791

[5] Dutiya Sāriputta Suttaɱ, V.347

PTS: Sāriputta (b), V.302
WP: Sariputta 2, II.1792

[6] Thapatayo Suttaɱ, V.348

PTS: The Chamberlains, V.303
WP: The Chamberlains, II.1793

[7] Veḷudvāreyyā Suttaɱ, V.352

PTS: Those of Bamboo Gate, V.307
WP: The People of Bamboo Gate, II.1796

[8] Paṭhama Giñjakāvasatha Suttaɱ, V.356

PTS: Brick Hall (a), V.311
WP: The Brick Hall, II.1799

[9] Dutiya Giñjakāvasatha Suttaɱ, V.358

PTS: Brick Hall (b), V.313
WP: The Brick Hall 2, II.1801

[10] Tatiya Giñjakāvasatha Suttaɱ, V.358

PTS: Brick Hall (c), V.313
WP: The Brick Hall 3, II.1801

II. Sahassaka- or Rājakārama Vagga, V.360

[11] Sahassa Suttaɱ, V.360

PTS: Thousand, V.314
WP: The Thousand, II.1802

[12] Brāhmaṇā Suttaɱ, V.361

PTS: Brahmins, V.315
WP: The Brahmins, II.1802

[13] Ānanda Suttaɱ, V.362

PTS: Ānanda, V.316
WP: Ananda, II.1803

[14] Paṭhama Duggati Suttaɱ, V.364

PTS: The Woeful Way (a), V.317
WP: Bad Destination, II.1805

[15] Dutiya Duggati Suttaɱ, V.364

PTS: The Woeful Way (b), V.317
WP: Bad Destination 2, II.1805

[16] Paṭhama Mittenāmaccā Suttaɱ, V.364

PTS: Intimate Friends (a), V.317
WP: Friends and Colleagues, II.1805

[17] Dutiya Mittenāmaccā Suttaɱ, V.365

PTS: Intimate Friends (b), V.318
WP: Friends and Colleagues 2, II.1806

[18] Paṭhama Devacārika Suttaɱ, V.366

PTS: Visiting the Devas (a), V.318
WP: Visiting the Devas, II.1806

[19] Dutiya Devacārika Suttaɱ, V.367

PTS: Visiting the Devas (b), V.319
WP: Visiting the Devas 2, II.1807

[20] Tatiya Devacārika Suttaɱ, V.367

PTS: Visiting the Devas (c), V.319
WP: Visiting the Devas 3, II.1807

III. Saraṇāni Vagga V.369

[21] Paṭhama Mahānāma Suttaɱ V.369

PTS: Mahanama a, V.320
WP: Mahanama, II.1808
ATI: To Mahanama (1), Bhk. Thanissaro, trans.

[22] Dutiya Mahānāma Suttaɱ V.371

PTS: Mahanama (b), V.321
WP: Mahanama 2, II.1809
ATI: To Mahanama (2), Bhk. Thanissaro, trans.

[23] Godhā or Tatiya Mahānāma Suttaɱ, V.371

PTS: Godha or Mahanama (c), V.322
WP: Godha, II.1809

[24] Paṭhama Sarakāni or Saraṇāni Suttaɱ, V.375

PTS: Sarakani or Saranani (a), V.323
WP: Sarakani, II.1811

[25] Dutiya Sarakāni or Saraṇāni Suttaɱ, V.378

PTS: Sarakani or Saranani (b), V.326
WP: Sarakani 2, II.1813

[26] Paṭhama Dussilya or Anāthapiṇḍika Suttaɱ, V.380

PTS: Immoral or Anāthapiṇḍika (a), V.329
WP: Anāthapiṇḍika, II.1816

[27] Dutiya Dussilya or Anāthapiṇḍika Suttaɱ, V.385

PTS: Immoral or Anathapindika (b), V.332
WP: Anāthapiṇḍika 2, II.1819

[28] Duvera or Tatiya Anāthapiṇḍika Suttaɱ, V.387

PTS: Guilty Dread or Anāthapiṇḍika (c), V.333
BD: Stream-entry: Eliminating Dread, Mastering the Four Dimensions, Penetrating the Method, Declaring Intent Olds, trans.
WP: Fearful Animosities 1 or Anāthapiṇḍika 3, II.1820

[29] Bhaya or Bhikkhu Suttaɱ, V.389

PTS: Fear or The Monk, V.335
WP: Fearful Animosities 2, II.1820

[30] Licchavi or Nandaka Suttaɱ, V.389

PTS: Licchavi or Nandaka, V.335
WP: The Licchavi, II.1821
ATI: To the Licchavi, Bhk. Thanissaro, trans.

IV. Puññabhisanda Vaggo V.391

[31] Paṭhama Abhisanda Suttaɱ, V.391

PTS: Flood (a), V.336
WP: Streams, II.1821
ATI: Bonanzas (1), Bhk. Thanissaro, trans.

[32] Dutiya Abhisanda Suttaɱ, V.391

PTS: Flood (b), V.337
WP: Streams 2, II.1822
ATI: Bonanzas (2), Bhk. Thanissaro, trans.

[33] Tatiya Abhisanda Suttaɱ, V.392

PTS: Flood (c), V.337
WP: Streams 3, II.1822
ATI: Bonanzas (3), Bhk. Thanissaro, trans.

[34] Paṭhama Devapada Suttaɱ, V.392

PTS: The Path to the Devas (a), V.337
WP: Divine Tracks, II.1823

[35] Dutiya Devapada Suttaɱ, V.391

PTS: The Path to the Devas (b), V.338
WP: Divine Tracks 2, II.1823

[36] Sabhāgata Suttaɱ, V.394

PTS: Joined the Company, V.338
WP: Similar to the Devas, II.1824

[37] Mahānāma Suttaɱ, V.395

PTS: Mahānāma, V.338
WP: Mahanama, II.1824

[38] Vassa Suttaɱ, V.396

PTS: Raining, V.339
WP: Rain, II.1825

[39] Kāligodhā Suttaɱ, V.396

PTS: Kāḷi, V.340
WP: Kaligodha, II.1826

[40] Nandiya Suttaɱ, V.397

PTS: Nandiya, V.340
WP: Nandiya, II.1826
ATI: To Nandiya, Bhk. Thanissaro, trans.

V. Sagātha-Puññā-Bhisanda Vagga, V.399

[41] Paṭhama Abhisanda or Sahaka or Asaŋkheyya Suttaɱ, V.399

PTS: Flood or Capacious (a), V.342
WP: Streams of Merit, II.1828

[42] Dutiya Abhisanda or Sahaka or Asaŋkheyya Suttaɱ, V.401

PTS: Flood or Capacious (b), V.343
WP: Streams of Merit 2, II.1829

[43] Tatiya Abhisanda or Sahaka or Asaŋkheyya Suttaɱ, V.401

PTS: Flood or Capacious (c), V.344
WP: Streams of Merit 3, II.1830

[44] Paṭhama Mahāddhana or Aḍḍha Suttaɱ, V.402

PTS: Very Rich or Wealthy (a), V.345
WP: Rich, II.1830

[45] Dutiya Mahāddhana or Aḍḍha Suttaɱ, V.402

PTS: Very Rich (b), V.345
WP: Rich 2, II.1830

[46] Bhikkhū or Suddaka Suttaɱ, V.403

PTS: Monks, or Puritan, V.345
WP: Simple Version, II.1831

[47] Nandiya Suttaɱ, V.403

PTS: Nandiya, V.345
WP: Nandiya, II.1831

[48] Bhaddiya Suttaɱ, V.403

PTS: Bhaddiya, V.345
WP: Bhaddiya, II.1831

[49] Mahānāma Suttaɱ, V.404

PTS: Mahānāma V.345
WP: Mahānāma, II.1831

[50] Aŋga Suttaɱ, V.404

PTS: Limb, V.345
WP: Factors, II.1831

VI. Sappañña Vagga V.404

[51] Sagāthaka Suttaɱ, V.404

PTS: With Verses, V.346
WP: With Verses, II.1832

[52] Vassavuttha Suttaɱ, V.405

PTS: Spending the Rainy Season, V.346
WP: One Who Spent the Rains, II.1832

[53] Dhammadinna Suttaɱ, V.406

PTS: Dhammadinna, V.347
WP: Dhammadinna, II.1833

[54] Gilāyanaɱ Suttaɱ, V.408

PTS: Visiting the Sick, V.349
WP: Ill, II.1834
ATI: Ill

[55] Paṭhama Caturo Phalā Suttaɱ, V.410

PTS: Four Fruits (a), V.351
WP: The Fruit of Stream-Entry, II.1836

[56] Dutiya Caturo Phalā Suttaɱ, V.411

PTS: Four Fruits (b), V.351
WP: The Fruit of Once-Returning, II.1836

[57] Tatiya Caturo Phalā Suttaɱ, V.411

PTS: Four Fruits (c), V.351
WP: The Fruit of Non-returning, II.1836

[58] Catuttha Caturo Phalā Suttaɱ, V.411

PTS: Four Fruits (d), V.351
WP: The Fruit of Arahantship, II.1836

[59] Paññā-Paṭilābho Suttaɱ, V.411

PTS: Acquiring Insight, V.351
WP: The Obtaining of Wisdom, II.1837

[60] Paññā-Vuḍḍhi Suttaɱ, V.411

PTS: Growth of Insight, V.351
WP: The Growth of Wisdom, II.1837

[61] Paññā-Vepullata Suttaɱ, V.411

PTS: Increase of Insight, V.351
WP: The Expansion of Wisdom, II.1837

VII. Mahā-Paññā Vagga V.412

[62] Mahā-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Comprehensive Insight, V.351
WP: Greatness of Wisdom, II.1837

[63] Puthu-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Manifold Insight, V.351
WP: 63-74: Extensiveness of Wisdom, Etc, II.1837

[64] Vipula-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Extensive Insight, V.351

[65] Gambhīra-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Profound Insight, V.351

[66] Appamatta-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Unbounded Insight, V.351

[67] Bhūri-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Abundant Insight, V.351

[68] Paññā-bahula Suttaɱ, V.412

PTS: Many-sided Insight, V.351

[69] Sīgha-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Swift Insight, V.351

[70] Lahu-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Buoyant Insight, V.351

[71] Hāsa or Hāsu-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Joyous Insight, V.351

[72] Javana-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Instant Insight, V.351

[73] Tikkha-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Sharp Insight, V.351

[74] Nibbedhika-Paññā Suttaɱ, V.412

PTS: Fastidious Insight, V.351


 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Maggasamyutta]  [Bojjhangasamyutta]  [Satipatthanasamyutta]  [Indriyasamyutta]  [Sammappadhanasamyutta]  [Balasamyutta]  [Iddhipadasamyutta]  [Anuruddhasamyutta]  [Jhanasamyutta]  [Anapanasamyutta]  [Sotapattisamyutta]  [Saccasamyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page