Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara-Nikāya
III. Tikanipāta
IV. Devadūta Vagga

Sutta 40

Adhipateyya Sutta

Governing Principles

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons

 


 

[1][pts][bodh] "There are these three governing principles.
Which three?

The self as a governing principle,
the cosmos as a governing principle,
and the Dhamma as a governing principle.

"And what is the self as a governing principle?

There is the case where a monk,
having gone to a wilderness,
to the foot of a tree,
or to an empty dwelling,
reflects on this:

'It is not for the sake of robes
that I have gone forth from the home life
into homelessness;
it is not for the sake of almsfood,
for the sake of lodgings,
or for the sake
of this or that state of [future] becoming
that I have gone forth from the home life
into homelessness.
Simply that I am beset by birth, aging, and death;
by sorrows, lamentations, pains, distresses, and despairs;
beset by stress,
overcome with stress,
[and I hope,]
"Perhaps the end
of this entire mass of suffering and stress
might be known!"

Now, if I were to seek
the same sort of sensual pleasures
that I abandoned in going forth from home into homelessness
— or a worse sort —
that would not be fitting for me.'

So he reflects on this:
'My persistence will be aroused and not lax;
my mindfulness established and not confused;
my body calm and not aroused;
my mind centered and unified.'

Having made himself his governing principle,
he abandons what is unskillful,
develops what is skillful,
abandons what is blameworthy,
develops what is unblameworthy,
and looks after himself in a pure way.

This is called
the self as a governing principle.

"And what is the cosmos as a governing principle?

There is the case where a monk,
having gone to a wilderness,
to the foot of a tree,
or to an empty dwelling,
reflects on this:

'It is not for the sake of robes
that I have gone forth from the home life
into homelessness;
it is not for the sake of almsfood,
for the sake of lodgings,
or for the sake
of this or that state of [future] becoming
that I have gone forth from the home life
into homelessness.
Simply that I am beset by birth, aging, and death;
by sorrows, lamentations, pains, distresses, and despairs;
beset by stress,
overcome with stress,
[and I hope,]
"Perhaps the end of this entire mass of suffering and stress might be known!"

Now if I, having gone forth,
were to think thoughts of sensuality,
thoughts of ill will,
or thoughts of harmfulness:
great is the community of this cosmos.

And in the great community of this cosmos
there are priests and contemplatives
endowed with psychic power, clairvoyant,
skilled [in reading] the minds of others.
They can see even from afar.
Even up close, they are invisible.
With their awareness they know the minds of others.
They would know this of me:

"Look, my friends,
at this clansman who
— though he has in good faith gone forth
from the home life into homelessness
— remains overcome with evil,
unskillful mental qualities."

There are also devas endowed with psychic power,
clairvoyant, skilled [in reading] the minds of others.
They can see even from afar.
Even up close, they are invisible.
With their awareness they know the minds of others.
They would know this of me:

"Look, my friends,
at this clansman who
— though he has in good faith gone forth
from the home life into homelessness —
remains overcome with evil,
unskillful mental qualities."'

So he reflects on this:

'My persistence will be aroused and not lax;
my mindfulness established and not confused;
my body calm and not aroused;
my mind centered and unified.'

Having made the cosmos his governing principle,
he abandons what is unskillful,
develops what is skillful,
abandons what is blameworthy,
develops what is unblameworthy,
and looks after himself in a pure way.

This is called
the cosmos as a governing principle.

"And what is the Dhamma as a governing principle?

There is the case where a monk,
having gone to a wilderness,
to the foot of a tree,
or to an empty dwelling,
reflects on this:

'It is not for the sake of robes
that I have gone forth from the home life
into homelessness;
it is not for the sake of almsfood,
for the sake of lodgings,
or for the sake of
this or that state of [future] becoming
that I have gone forth from the home life
into homelessness.
Simply that I am beset by birth, aging, and death;
by sorrows, lamentations, pains, distresses, and despairs;
beset by stress,
overcome with stress,
[and I hope,]
"Perhaps the end of this entire mass of suffering and stress might be known!"

Now, the Dhamma is well-taught by the Blessed One,
to be seen here and now,
timeless,
inviting all to come and see,
pertinent,
to be seen by the wise for themselves.

There are fellow practitioners of the chaste life
who dwell knowing and seeing it.
If I
— having gone forth in this well-taught Dhamma and Vinaya —
were to remain lazy and heedless,
that would not be fitting for me.'
So he reflects on this:

'My persistence will be aroused and not lax;
my mindfulness established and not confused;
my body calm and not aroused;
my mind centered and unified.'

Having made the Dhamma his governing principle,
he abandons what is unskillful,
develops what is skillful,
abandons what is blameworthy,
develops what is unblameworthy,
and looks after himself in a pure way.

This is called
the Dhamma as a governing principle.

"These are the three governing principles."

There is
in the cosmos
            no
            secret
            place
for one
who has done
            an
            evil
            deed.

Your own self knows, my good man,
whether you are true
            or false.
You underestimate the fine witness
    that is yourself,
you with evil
    in yourself
that then you hide.

The devas and Tathagatas see the fool
    who goes about
    out of tune with the cosmos.

Thus you should go about
self-governed,
            mindful;
governed by the cosmos,
            masterful,
            absorbed in jhana;
governed by the Dhamma,
            acting in line
            with the Dhamma.

The sage who makes an effort
        in truth
        doesn't fall back.

Whoever through striving
    — overpowering Mara,
    conquering the Ender —
touches the stopping of birth,
is        Such,
        a knower of the cosmos,
        wise,
a sage
        unfashioned
        by anything at all.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page