Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara-Nikāya
III. Tikanipāta
XII. Āpāyika Vagga

Sutta 120

Moneyya Sutta

Sagacity

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons

From That the True Dhamma Might Last a Long Time:
Readings Selected by King Asoka
,
translated by Thanissaro Bhikkhu.

 


 

[1][pts] Monks, there are these three forms of sagacity.
Which three?
Bodily sagacity, verbal sagacity, and mental sagacity.

And what is bodily sagacity?

There is the case where a monk abstains from taking life,
abstains from theft,
abstains from unchastity.

This is called bodily sagacity.

And what is verbal sagacity?

There is the case where a monk abstains from lying,
abstains from divisive tale-bearing,
abstains from harsh language,
abstains from idle chatter.

This is called verbal sagacity.

And what is mental sagacity?

There is the case where a monk who
— with the wasting away of the mental fermentations —
remains in the fermentation-free awareness-release and discernment-release,
having known and made them manifest for himself
right in the here and now.
This is called mental sagacity.

These, monks, are the three forms of sagacity.

A sage in body, a sage in speech,
    A sage in mind, without fermentation:
a sage consummate in sagacity
    is said to have abandoned
        everything.         — the All.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page