Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara Nikāya
Pañcaka Nipāta
10. Kakudha Vagga

Sutta 96

Sutadhara Sutta

One Who Retains What He Has Heard

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.

 


 

[1][pts][bd] "Endowed with five qualities,
a monk pursuing mindfulness of breathing
will in no long time
penetrate the Unprovoked [release].
Which five?

"He is a person
who imposes only a little [on others]:
one of few duties and projects,
easy to support,
easily contented
with the requisites of life.

"He is a person who eats only a little food,
committed to not indulging his stomach.

"He is a person of only a little sloth,
committed to wakefulness.

"He is a person of much learning,
who has retained what he heard,
has stored what he has heard.
Whatever teachings are admirable in the beginning,
admirable in the middle,
admirable in the end, that
— in their meaning and expression —
proclaim the holy life
that is entirely complete and
pure:
those he has listened to often,
retained,
discussed,
accumulated,
examined with his mind,
and well-penetrated
in terms of his views.

"He reflects on the mind
as it is released.[1]

"Endowed with these five qualities,
a monk pursuing mindfulness of breathing
will in no long time penetrate the Unprovoked."

 


[1] When the mind is released from hindrances as it enters concentration, when it is released from the factors of lower levels of concentration as it enters higher levels of concentration, and when it is released from the fetters on reaching Awakening.

 


 

References:

See also:
AN V.97;
AN V.98.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page