Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara Nikaya
Pañcaka-Nipāta
XX. Brāhmaṇa Vaggo

Sutta 198

Vaca Sutta

A Statement

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons

 


 

[1][pts][olds] "Monks, a statement endowed with five factors
is well-spoken, not ill-spoken.
It is blameless
and unfaulted by knowledgeable people.

Which five?

"It is spoken at the right time.
It is spoken in truth.
It is spoken affectionately.
It is spoken beneficially.
It is spoken with a mind of good-will.

"A statement endowed with these five factors
is well-spoken, not ill-spoken.
It is blameless
and unfaulted by knowledgeable people."

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page