Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara Nikaya
Atthakanipata

Sutta 15

Gaṇḍopama Suttaɱ

A Boil

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons

 


 

[1][pts][upal] "Monks, it's just as if there were a boil
that had been building for many years
with nine openings,
nine un-lanced heads.

Whatever would ooze out from it
would be an uncleanliness oozing out,
a stench oozing out,
a disgust oozing out.

Whatever would be discharged from it
would be an uncleanliness discharging,
a stench discharging,
a disgust discharging.

"'A boil,' monks, is another word for this body
composed of the four properties,
born of mother and father,
fed on rice and porridge,
subject to inconstancy,
rubbing and massaging,
breaking-up and disintegrating.

It has nine openings,
nine un-lanced heads.

Whatever would ooze out from it
would be an uncleanliness oozing out,
a stench oozing out,
a disgust oozing out.

Whatever would be discharged from it
would be an uncleanliness discharging,
a stench discharging,
a disgust discharging.

For that reason,
you should become disenchanted with this body."

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page