Khuddaka Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Theragatha
Chapter VI — The Sixes

218

Jenta, the Royal Chaplain's Son

[Pali] [pts]

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.

 


 

    I was
drunk with the intoxication
of my birth, wealth, and sovereignty.
Drunk with the intoxication
of my body's build, coloring, and form,
I wandered about,
regarding no one
as my equal or better,
    foolish, arrogant, haughty,
    my banner held high.
I -- disrespectful, arrogant, proud --
bowed down to no one,
not even     mother,
        father,
or those commonly held
in respect.

Then -- seeing the ultimate leader,
supreme, foremost of charioteers,
    like a blazing sun,
arrayed with a squadron of monks --
casting away pride and intoxication
through an awareness serene and clear,
    I bowed down
    my
    head
to him, supreme
among all living beings.

Haughtiness and contempt
    have been abandoned
    -- rooted out --
the conceit "I am" is extracted,
all forms of pride, destroyed.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page