Khuddaka Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Udāna
VIII.10: Dabba Suttaṃ

About Dabba Mallaputta (2)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.

 


 

[VIII-10.1] I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. There he addressed the monks, "Monks!"

"Yes, lord," the monks replied.

The Blessed One said, "When Dabba Mallaputta rose up into the air and, sitting cross-legged in the sky, in space, entered the fire property and then emerged from it and was totally unbound, his body burned and was consumed so that neither ashes nor soot could be discerned. Just as when ghee or oil is burned and consumed, neither ashes nor soot can be discerned, in the same way, when Dabba Mallaputta rose up into the air and, sitting cross-legged in the sky, in space, entered the fire property and then emerged from it and was totally unbound, his body burned and was consumed so that neither ashes nor soot could be discerned."

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

Just as the destination of a glowing fire
    struck with a [blacksmith's] iron hammer,
    gradually growing calm,
    is not known:

Even so, there's no destination to describe
    for those who are rightly released
    -- having crossed over the flood
    of sensuality's bond --
for those who have attained
    unwavering bliss.

 


 

References:

See also: Ud VIII.9.


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page