Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Saɱyutta Nikāya
I. Sagātha Vagga
1. Devatā-Saɱyutta
VIII. Chetvā Vagga

Sutta 71

Ghatva Sutta

Having Killed

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons

 


 

[71.1][rhyc][bodh] As she was standing to one side, a devata recited this verse to the Blessed One:

Having killed what
    do you sleep in ease?
Having killed what
    do you not grieve?
Of the slaying
of what one thing
    does Gotama approve?

[The Buddha:]

Having killed anger
    you sleep in ease.
Having killed anger
    you do not grieve.
The noble ones praise
the slaying of anger
    — with its honeyed crest
    and poison root —
for having killed it
    you do not grieve.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page