Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Saɱyutta Nikāya
IV. Saḷāyatana Vagga
40. Moggalāna Saɱyutta

The Book of the Kindred Sayings
IV. Kindred Sayings on the 'Six-fold Sphere'
Chapter 40: Kindred Sayings about Moggallāna

Sutta 3

Sukha Suttaṃ

The Pleasant Abiding

Translated from the Pali by Michael Olds

 


 

[1][pts] I HEAR TELL:

Once upon a time Old Man Moggallāna The Great,
Sāvatthī-town revisiting,
Jeta Grove, Anāthapiṇḍika's Park.

There then Old Man Moggallāna The Great addressed the beggars:

"Beggars, my friends!"

"Friend! the beggars responded to Moggallāna.

Old Man Moggallāna The Great said to them:

"Here, friends, as I had retreated into solitude
there arose in my heart
this train of thought:

'"The Third Knowing!
The Third Knowing!"
so they say.

Now what then is the Third Knowing?'

So then it recurred to me, friends:

'"Here a beggar,
enjoyment fading-away
and living detached,
recollected and self-aware,
and personally experiencing in body
the pleasure of which the Aristocrat declares:

'Detached, recollected, he lives pleasantly.'

abides getting a grip
on the third knowing."

This is what they call the third knowing.'

Then I, friends,
enjoyment fading-away
and living detached,
recollected and self-aware,
and personally experiencing in body
the pleasure of which the Aristocrat declares:

'Detached, recollected, he lives pleasantly.'

abided getting a grip
on the third knowing.

But then, friends,
as I abided in this abiding,
there arose and came about me
attention of mind to
perceptions connected to enjoyment.

There then, friends,
The Lucky man, through his magisty,
approached me and said:

"Moggallāna!

Moggallāna!

Do not, brahmin,
be careless with the third knowing!

Set your heart on the third knowing!

Make one with your heart the third knowing.

Steady your heart in the third knowing!"

So then I, friends
after a time,
enjoyment fading-away
and living detached,
recollected and self-aware,
and personally experiencing in body
the pleasure of which the Aristocrat declares:

'Detached, recollected, he lives pleasantly.'

abided getting a grip
on the third knowing.

He who would, speaking highly of one, friends, say:

"The Master brought the student to attainment of great higher knowledge,"

would, speaking highly of me, say:

"The Master brought the student to attainment of great higher knowledge."


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page