Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Saŋyutta Nikāya,
V: MahāVagga
47. Satipaṭṭhana Saŋyutta
4. Anussuta-Vagga

Sutta 38

Pariññāya Suttaṃ

Encyclopedic knowledge

Translated from the Pali by Michael Olds.

 


 

[1][pts][bodh][than] I HEAR TELL:

2. Once upon a time Bhagava, Savatthi-town revisiting, Anathapindika's Jeta-forest park.

There then The Lucky Man said this to the beggars:

"Beggars!"

And the beggars responding, "Bhante!"
the Lucky Man said:

3. Four, me beggars, are the settings-up of Mind.

What four?

Here, beggars, a beggar, lives in the body over-seeing the body, ardent, comprehending, minding, removing worldly wants and disappointments.

As he lives in the body over-seeing the body he has encyclopedic knowledge of body.[1]

Having encyclopedic knowledge of body he has made real the deathless.

Here, beggars, a beggar, lives in sensation over-seeing sensations, ardent, comprehending, minding, removing worldly wants and disappointments.

As he lives in sensation over-seeing sensation he has encyclopedic knowledge of sensation.

Having encyclopedic knowledge of sensation he has made real the deathless.

Here, beggars, a beggar, lives in the heart over-seeing mental states, ardent, comprehending, minding, removing worldly wants and disappointments.

As he lives in the heart over-seeing mental states he has encyclopedic knowledge of mental states.

Having encyclopedic knowledge of mental states he has made real the deathless.

Here, beggars, a beggar, lives in the Dhamma[2] over-seeing the Dhamma, ardent, comprehending, minding, removing worldly wants and disappointments.

As he lives in the Dhamma over-seeing the Dhamma he has encyclopedic knowledge of the Dhamma.

Having encyclopedic knowledge of the Dhamma he has made real the deathless.

These, beggars, are the four settings-up of mind.

 


 

Pali Olds Woodward Bhk. Thanissaro Bhk. Bodhi
pariññāta encyclopedic knowledge. full understanding comprehension full understanding
satipaṭṭhānā settings up of mind station of mind establishings of mindfulness establishments of mindfulness
sampajāno comprehend composed alert clearly comprehending
kāye kāyānupassī viharati lives in the body over-seeing the body abides in body contemplating body remains focused on the body in and of itself dwells contemplating the body in the body
vedanā sensation feelings feelings feelings
cittā heart/mental states mind/mind mind mind
dhammā Dhamma mind-states mental qualities phenomena

 

[1]Pariññāta. Circum-knowing. Circumgnosis. Passing around knowledge. Compare with sampajāno: Compas-knowing. Compasgnosis. Encompassing knowledge. I find no good translation for either. We need a word indicating 'knowing' after the prefixes. Comprehension indicates grasp. I see in this sutta the anticipation of this issue.

[2]Dhamma. See SN 5.47.35 Olds footnote 1

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page