Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara Nikaya
Pañcaka-Nipāta
XVII. Āghāta Vaggo

Sutta 162

Dutiya Āghātapaṭivinaya Suttaɱ

Adapted from the 1995 edition of the digital version of the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series and proofed against, and mostly resolved to the Pali Text Society Anguttara-Nikaya edited by Prof. E. Hardy, Ph.D., D.D.

 


 

[1][pts][than] Evaɱ me sutaɱ:[ed1]|| ||

Ekaɱ samayaɱ Bhagavā Sāvatthiyaɱ viharati.|| ||

Tatra kho Bhagavā bhikkhū āmantesi:|| ||

'Bhikkhavo' ti.|| ||

'Bhadante' ti te bhikkhū Bhagavato paccassosuɱ.|| ||

Bhagavā etad avoca:|| ||

Pañc'ime bhikkhave āghātapaṭivinayā,||
yattha bhikkhuno uppanno āghāto sbbaso paṭivinetabbo.
|| ||

Katame pañca?|| ||

Yasmiɱ bhikkhave, puggale āghāto jāyetha,||
mettā tasmiɱ puggale bhāvetabbā.
|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Yasmiɱ bhikkhave, puggale āghāto jāyetha,||
karuṇā tasmiɱ puggale bhāvetabbā.
|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Yasmiɱ bhikkhave, puggale āghāto jāyetha,||
upekkhā tasmiɱ puggale bhāvetabbā.
|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Yasmiɱ bhikkhave, puggale āghāto jāyetha,||
asati amanisikāro tasmiɱ puggale āpajjitabbā.
|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Yasmiɱ bhikkhave, puggale āghāto jāyetha,||
kammassakatā tasmiɱ puggale adhiṭṭhātabbā:
|| ||

"Kammassako ayam āyasmā||
kammadāyādo||
kammayoni||
kammabandhu||
kammapaṭisaraṇo,||
yaɱ kammaɱ karissati kalyāṇaɱ vā||
pāpakaɱ vā,||
tassa dāyādo bhavissatī" ti.
|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Ime kho bhikkhave, pañca āghātapaṭivinayā yattha bhikkhuno uppanno āghāto sabbaso paṭivinetabbo ti.|| ||

 


 

Tatra kho āyasmā Sāriputto bhikkhū āmantehi āvuso Bhikkhavo ti.|| ||

Āvusoti kho te bhikkhu āyasmato Sāriputtassa paccassosuɱ.|| ||

Āyasmā Sāriputto etad avoca:|| ||

Pañc'ime āvuso,||
āghātapaṭivinayā yattha bhikkhuno uppanno āghāto sabbaso paṭivinetabbo.|| ||

Katame pañca?|| ||

Idh'āvuso,||
ekacco puggalo aparisuddhakāyasamācāro hoti parisuddhavacīsamācāro.|| ||

Evarūpepi āvuso,||
puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Idha pana āvuso,||
ekacco puggalo aparisuddhavacīsamācāro hoti parisuddhakāyasamācāro.|| ||

Evarūpepi āvuso,||
puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Idha pana āvuso,||
ekacco puggalo aparisuddhakāyasamācāro hoti aparisuddhavacīsamācāro,||
labhati ca kālena kalaɱ cetaso vivaraɱ,||
cetaso pasādaɱ.|| ||

Evarūpepi āvuso,||
puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Idha pana āvuso,||
ekacco puggalo aparisuddhakāyasamācāro hoti aparisuddhavacīsamācāro,||
na ca labhati [187] kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ,||
cetaso pasādaɱ.|| ||

Evarūpepi āvuso puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Idha pana āvuso,||
ekacco puggalo parisuddhakāyasamācāro hoti parisuddhavacīsamācāro,||
labhati ca kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ,||
cetaso pasādaɱ.|| ||

Evarūpepi āvuso,||
puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Tatr'āvuso,||
yvāyaɱ puggalo aparisuddhakāyasamācāro parisuddhavacīsamācāro,||
kathaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo?|| ||

seyyathā pi āvuso,||
bhikkhu paɱsukūliko rathiyāya nantakaɱ disvā vāmena pādena niggahetvā dakkhiṇena pādena vitthāretvā yo tattha sāro taɱ paripāṭetvā ādāya pakkameyya; Evam eva kho āvuso,||
yvāyaɱ puggalo aparisuddhakāyasamācāro parisuddhavacīsamācāro,||
yāssa aparisuddhakāyasamācāratā,||
na sā'ssa tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Yā ca khvāssa parisuddhavacīsamācāratā,||
sā'ssa tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Tatr'āvuso,||
yvāyaɱ puggalo aparisuddhavacīsamācāro parisuddhakāyasamācāro,||
kathaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo?|| ||

seyyathā pi āvuso,||
pokkharaṇi sevālapaṇakapariyonaddhā,||
atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito.|| ||

So taɱ pokkharaṇiɱ ogāhetvā ubhohi hatthehi iticitica sevālapaṇakaɱ apabyuhitvā añjalinā pivitvā pakkameyya,||
evam eva kho [188] āvuso yvāyaɱ puggalo aparisuddhavacīsamācāro parisuddhakāyasamācāro,||
yāssa aparisuddhavacīsamācāratā,||
na sā'ssa tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Yā ca khvāssa parisuddhakāyasamācāratā,||
sā'ssa|| ||

Tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Tatr'āvuso,||
yvāyaɱ puggalo aparisuddhakāyasamācāro aparisuddhavacīsamācāro,||
labhati ca kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
kathaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo?|| ||

seyyathā pi āvuso parittaɱ gopadake 1- udakaɱ,||
atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito.|| ||

Tassa evam assa: "idaɱ kho parittaɱ gopadake udakaɱ,||
svāhaɱ añjalinā vā pivissāmi bhājanena vā,||
khobhessāmīpi taɱ,||
lo'essāmīpi taɱ,||
apeyyampi taɱ karissāmi.|| ||

Yannūnāhaɱ catuguṇḍiko nipatitvā gopītakaɱ pivitvā pakkameyyanti.|| ||

So catuguṇḍiko nipatitvā gopītakaɱ pivitvā pakkameyya.|| ||

Evam eva kho āvuso,||
yvāyaɱ puggalo aparisuddhakāyasamācāro,||
aparisuddhavacīsamācāro,||
labhati ca kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
yāssa aparisuddhakāyasamācāratā,||
na sā'ssa tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Yāpissa aparisuddhavacīsamācāratā,||
na sāpissa tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Yaɱ ca kho so labhati kālena kālaɱ cetaso [189] vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
tadev'assa tasmiɱ samaye manasikātabbaɱ.|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale aghāto paṭivinetabbo.|| ||

Tatr'āvuso,||
yvāyaɱ puggalo aparisuddhakāyasamācāro aparisuddhavacīsamācāro,||
labhati ca kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
kathaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo?|| ||

seyyathā pi āvuso,||
puriso ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno addhānamaggapaṭipanno,||
tassa purato pissa dūre gāmo,||
pacchato pissa dūre gāmo,||
so na labheyya sappāyāni bhojanāni,||
na labheyya sappāyāni bhesajjāni,||
na labheyya paṭirūpaɱ upaṭṭhākaɱ,||
na labheyya gāmantanāyakaɱ.|| ||

Tamenaɱ aññataro puriso passeyya addhānamaggapaṭipanno.|| ||

So tasmiɱ purise kāruññaɱ yeva upaṭṭhāpeyya,||
anuddayaɱ yeva upaṭṭhāpeyya,||
anukampaɱyeva upaṭṭhāpeyya:||
"ahovatāyaɱ puriso labheyya sappāyāni bhojanāni,||
labheyya spapāyāni bhesajjāni,||
labheyya paṭirūpaɱ upaṭṭhākaɱ,||
labheyya gāmantanāyakaɱ.|| ||

Taɱ kissa hetu? Māyaɱ puriso idh'eva anayavyasanaɱ āpajjati 4 evam eva kho āvuso yvāyaɱ puggalo aparisuddhakāyasamācāro aparisuddhavacīsamācāro,||
na ca labhati kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
evarūpepi āvuso,||
puggale kāruññaɱ eva upaṭṭhāpetabbaɱ,||
anuddayāyeva upaṭṭhāpetabbā,||
anukampāyeva upaṭṭhāpetabbā.|| ||

"Ahovatāyaɱ āyasmā kāyaduccaritaɱ pahāya kāyasucaritaɱ bhāveyya,||
vaciduccaritaɱ pahāya vacisucaritaɱ bhāveyya,||
manoduccaritaɱ pahāya manosuvaritaɱ bhāveyya,||
taɱ kissa hetu?|| ||

Māyaɱ āyasmā kāyassa bhedā param maraṇā apāyaɱ duggatiɱ vinipātaɱ Nirayaɱ uppajji" ti.|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

[190] Tatr'āvuso,||
yvāyaɱ puggalo parisuddhakāyasamācāro parisuddhavavīsamācāro,||
labhati ca kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
kathaɱ tasmiɱ pugale āghāto paṭivinetabbo?|| ||

seyyathā pi āvuso,||
pokkharaṇi acchodikā sātodikā sītodikā setakā supatitthā ramaṇīyā nānārukkhehi sañchannā,||
atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito so taɱ pokkharaṇiɱ ogāhetvā nahātvā ca pivitvā ca paccuttaritvā tattheva rukkhacchāyāya nisīdeyya vā nipajjeyya vā,||
evam eva kho āvuso,||
yvāyaɱ puggalo parisuddhakāyasamācāro parisuddhavacīsamācāro,||
labhati vā kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
yāpissa parisuddhakāyasamācāratā,||
sāpissa tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Yāpissa parisuddhavacīsamācāratā sāpissa tasmiɱ samaye manasikātabbā.|| ||

Yam pi so labhati kālena kālaɱ cetaso vivaraɱ cetaso pasādaɱ,||
tam pi'ssa tasmiɱ samaye manasikātabbaɱ.|| ||

Evaɱ tasmiɱ puggale āghāto paṭivinetabbo.|| ||

Samantapāsādikaɱ āvuso puggalaɱ āgamma cittaɱ pasīdati.|| ||

Ime kho āvuso pañca āghātapaṭivinayā yattha bhikkhuno uppanno āghāto sabbaso paṭivinetabboti.|| ||

 


[ed1] The following section is AN 5.161 which I suggest is to be taken as the Nidana for this sutta. I further suggest that this pattern should be considered wherever a Nidana is missing and the sutta begins "Then ..." or "There, then..."


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page