Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Saɱyutta Nikāya
II. Nidāna Vagga
XXI. Bhikkhu Saɱyutta

Sutta 7

Visākha Paācāliputta Suttaɱ

Adapted from the 1995 edition of the digital version of the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series.

 


[280]

[1][rhyc][bodh] EVAṂ ME SUTAṂ:|| ||

Ekaɱ samayaɱ Bhagavā Vesāliyaɱ viharati Mahāvane kūṭāgārasālāyaɱ.|| ||

[2][rhyc] Tena kho pana samayena āyasmā Visākho Paācālaputto upaṭṭhānasālāyaɱ bhikkhū dhammikāyā kathāya sandesseti samādapeti samuttejeti sampahaɱseti,||
poriyā vācāya vissaṭhāya anelaga'āya atthassa viññāpaniyā pariyāpannāya anissitāya.|| ||

[3][rhyc] Atha kho Bhagavā sāyaṇha samayaɱ patisallānā vuṭṭhito yena upaṭṭhānasālā tenupasaŋkami.|| ||

Upasaŋkamitvā paññatte āsane nisīdi.|| ||

[4][rhyc] Nisajja kho Bhagavā bhikkhū āmantesi:|| ||

Ko nu kho bhikkhave, upaṭṭhānasālāyaɱ bhikkhū dhammiyā kathāya sandesseti samādapeti samuttejeti sampahaɱseti, poriyā vācāya vissaṭṭhāya anelaga'āya atthassa viññāpaniyā pariyāpannāya anissitāya' ti?|| ||

[5][rhyc] Āyasmā bhante, Visākho Paācālaputto upaṭṭhānasālāyaɱ bhikkhū dhammiyā kathāya sandessati samādapeti samuttejeti sampahaɱseti,||
poriyā vācāya visisaṭṭhāya anelaga'āya atthassa viññāpaniyā pariyāpannāya anissitāyā' ti.|| ||

[6][rhyc] Atha kho Bhagavā āyasmantaɱ Visākhaɱ Paācāliputtaɱ āmantesi:|| ||

Sādhu, sādhu, Visākha.|| ||

Sādhu kho tvaɱ Visākha,||
bhikkhū dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaɱsesi,||
poriyā vācāya vissaṭṭhāya anelaga'āya atthassa viññāpaniyā pariyāpannāya anissitāyā' ti.|| ||

[7][rhyc] Idam avoca Bhagavā.|| ||

Idaɱ vatvāna Sugato athāparaɱ etad avoca satthā:|| ||

Na bhāsamānaɱ jānanti||
missaɱ bālehi paṇḍitaɱ,||
bhāsamānañ ca jānanti||
desentaɱ amataɱ padaɱ.|| ||

Bhāsaye jotaye dhammaɱ||
paggaṇhe isinaɱ dhajaɱ,||
subhāsitadhajā isayo||
dhammo hi isinaɱ dhajo' ti.|| ||


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page