Aŋguttara Nikāya


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Aŋguttara-Nikāya
II. Duka Nipāta
VII. Sukha Vagga

The Book of the Gradual Sayings
or
More-Numbered Suttas

II. The Book of the Twos
VII. Pleasures

Suttas 63-75

Translated from the Pali by
F.L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[74]

Sutta 63

[63.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of home,
and that of home-leaving.[124]

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of home-leaving has the pre-eminence."

 


 

Sutta 64

[64.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.|| ||

What two?

That of sensuality, and that of renunciation.

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of renunciation has the pre-eminence."

 


 

Sutta 65

[65.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of clinging[125] and that of not clinging to rebirth.

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of not clinging to rebirth has the pre-eminence."

 


 

Sutta 66

[66.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of the pleasure which attends the āsavas and that which attends freedom from the āsavas.

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that which attends freedom from the āsavas
has the pre-eminence."

 


 

Sutta 67

[67.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of the carnal pleasures and that of the non-carnal pleasures[126].

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of the non-carnal pleasures
has the pre-eminence."

 


 

Sutta 68

[68.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That which is Ariyan and that which is non-Ariyan.

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that which is Ariyan has the pre-eminence."

 


 

Sutta 69

[69.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That which is bodily
and that which is mental.[127].

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that which is mental has the pre-eminence."

 


 

Sutta 70

[70.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of pleasures with zest[128]
and that of those without zest.

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of those without zest
has the pre-eminence."

 


 

Sutta 71

[71.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of delight
and that of indifference.

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of indifference has the pre-eminence."

 


 

Sutta 72

[72.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of musing-concentration
and that without[129]

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that with musing-concentration has the pre-eminence."

 


 

Sutta 73

[73.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of the pleasure of an object of meditation which arouses zest
and that of an object of meditation which does not[130].

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of an objectt of meditation
which does not arouse zest
has the pre-eminence."

 


 

Sutta 74

[74.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

That of the pleasure in an object which causes delight
and in one that causes indifference.

These are the two pleasures.

Of these two pleasures
that of an object which causes indifference
has the pre-eminence."

 


 

Sutta 75

[75.1][olds] "Monks, there are these two pleasures.

What two?

The pleasure of having a visible object for meditation
and the pleasure of having the formless for object of meditation.

These are the two.

Of these two
the latter has the pre-eminence."

 


[124] Gihī and pabbajjā.

[125] Upadhī (the basis of rebirth).

[126] Sa-āmisaŋ (with a bait); cf. supra, text. 73, §7 and K.S. iv, 99, 147 n.

[127] Cf. Compendium, 239 n.

[128] Pīti, intense satisfaction in a thing. Comy. applies these pairs to the different jhānas.

[129] Here the pre-eminence is assigned to the former. Asamādhi = 'not reaching ecstasy and access.' Comy.

[130] Zest pertains to the first two musings only: it disappears in the second two. Cf. Buddh. Psych Eth., p. 33:3 n.


Contact:
E-mail
Copyright Statement