Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara Nikāya
4. Catukka Nipāta
VII. Pattakamma Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fours Chapter VII: Deeds of Merit

Sutta 66

Sarāga (puggala) Suttaṃ

Lustful[1]

Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] THUS have I heard:

On a certain occasion the Exalted One addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

'Monks, these four persons are found existing in the world.

What four?

The lustful,
tbe hateful,
the deluded,
the proud.

These four persons are found existing in the world.

In love with lustful things, enamoured of fair forms,
Vile creatures by delusion bound increase their bonds.
E'en clever men do evil deeds that spring from lust,
From hatred and delusion, painful, sorrow-fraught.
Blind creatures, clothed in ignorance, not having sight,
Being by nature such as this, in their conceit
Consider not: Perhaps it may be so with us.'[2]

 


[1] Cf. Pugg., p. 84.

[2] A difficult line owing to various readings. That of our text yathā dhammā tathā santā na tass'evan ti mañña, is obviously wrong. Comy. and Sinh. text read na nassevan ti maññare. MSS. have kass'evarṃ: na sevaṃ: na ssevanti, etc. Acc. to Comy.'s interpretation we should read na n'ass'evan ti = na no assa. For the form maññare (= maññanti), cf. supra, Ī 3, vuccare.


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page