Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttaranikāyo
Catukkanipāto
VIII: Apaṇṇaka Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fours Chapter VIII: The Sure

Sutta 74

Vadhukā Suttaṃ

The Young Wife[1]

Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] Thus have I heard:

On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.

Then the Exalted One addressed the monks, saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Just as, monks,||
when a young wife||
is first led home (to her husband)||
either by day or night,||
she at first feels exceeding great fear and bashfulness||
in the presence of her mother-in-law,||
her father-in-law,||
her husband,||
and even towards servants and work-people;||
but as time goes on,||
owing to living together and intimacy,||
she addresses mother-in-law,||
father-in-law||
and husband thus:

"Away with you! What do you know?"

Just in like manner, monks,||
a certain monk here maybe,||
when he first goes forth,||
whether by day or night,||
from the home to the homeless life,||
feels exceeding great fear and bashfulness||
in the presence of monks and nuns,||
disciples male [88] and female||
even of novices who serve in the monastery,||
but as time goes on,||
owing to living together and intimacy,||
he addresses teacher||
and preceptor thus:

"Away with you! What do you know?"

Wherefore, monks, thus must ye train yourselves:

I will dwell in mind||
like a young wife newly arrived.

That is how ye must train yourselves.'

 


[1] Comy. and Sinh. text take this as part of the previous Ī, and the next Ī as ĪĪ 4, 5, but the uddana as separate. Vadhukā = suṇisa or suṇhā, daughter-in-law.


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page