Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttaranikāyo
Catukkanipāto
VIII: Apaṇṇaka Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fours Chapter VIII: The Sure

Sutta 77

Acinteyya Suttaɱ

Unthinkable

Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1][than] Thus have I heard:

On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.

Then the Exalted One addressed the monks, saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"Monks, there are these four unthinkables,
not to be thought of,
thinking of which
one would be distraught
and come to grief.[1]

What are the four?

Of Buddhas, monks,
the range is unthinkable,
not to be thought of
thinking of which
one would be distraught
and come to grief.

Of one who is musing, monks,
the range is unthinkable,
not to be thought of
thinking of which
one would be distraught
and come to grief.

The fruit of action, monks,
the range is unthinkable,
not to be thought of
thinking of which
one would be distraught
and come to grief.

World-speculation,[2] monks,
the range is unthinkable,
not to be thought of
thinking of which
one would be distraught
and come to grief.

These, monks, are the four unthinkables,
not to be thought of
thinking of which
one would be distraught
and come to grief.

 


[1] Cf. Expos. i, 31, 'The bhikkhu who is ill-trained in Abhidhamma makes his mind run to excess in metaphysical abstractions and thinks of the unthinkable.'

[2] Loka-cintā. Cf. K.S. v, 377. Comy. on both passages, 'Such as: Who made the moon and sun? Who made the earth, ocean, beings, mountains, mangoes, coconuts, etc.?'


Contact:
E-mail
Copyright Statement