Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara Nikāya
Pañcaka Nipāta
I: Sekha-Bala Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives
I: The Learner's Powers

Sutta 8

He falls away

Translated by E. M. Hare

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[6] [5]

[1][bodh] 'Monks, possessed of five things a monk falls away,
finding no support in Saddhamma.[1]
What five?

Without faith a monk falls away,
finding no support in Saddhamma;
without conscientiousness a monk falls away,
finding no support in Saddhamma;
without fear of blame a monk falls away,
finding no support in Saddhamma;
being indolent a monk falls away,
finding no support in Saddhamma;
without insight a monk falls away,
finding no support in Saddhamma.

Monks, possessed of these five things a monk falls away,
finding no support in Saddhamma.

Monks, possessed of five things a monk falls not away,
finding support in Saddhamma.
What five?

With faith a monk falls not away,
finding support in Saddhamma;
with conscientiousness a monk falls not away,
finding support in Saddhamma;
with fear of blame a monk falls not away,
finding support in Saddhamma;
with energy a monk falls not away,
finding support in Saddhamma;
with insight a monk falls not away,
finding support in Saddhamma.[2]

 


[1] On this emphatic term (usually rendered 'good' dhamma) see Vol. I, ix ff.

[2] The text repeats in full. [ed.: expanded here]


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page