Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara-Nikāya
Pañcaka-Nipāta
IV. Sumanā Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives
IV: Sumanā

Sutta 35

Dānānisaɱsa Suttaɱ

The Advantages from Gifts

Translated by E. M. Hare

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[41] [32]

[1][olds][bodh] Thus have I heard:

Once the Exalted One addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied; and the Exalted One said:

'Monks, there are these five advantages from gifts.

What five?

He is good and dear to many folk; good and wise men love him; a good report is spread abroad about him; he strays not from the householder's Dhamma;[1] and, on the breaking up [33] of the body after death, he is reborn in the happy heaven-world.

Monks, these are the five advantages from gifts.

Dear is the giver, goodly the way he takes,
Loved[2] by the good, God-goers,[3] self-restrained;
They teach him Dhamma that dispels all Ill,
That Dhamma he here having come to know,[4]
He rid of cankers waneth utterly.'[5]

 


[1] Gihidhammā anapeto. Comy. akhaṇḍa-pañcasīlā, the Dhamma of a Buddhamātā, J. i, 49.

[2] Comy. reads santo naɱ bhajanti, S.e. santo bhajanti sappurisā.

[3] Brahmacārayo; see Mrs. Rhys Davids' Gotama, 95.

[4] The last two lines of the text recur at Vin. ii, 148, 164; J. i, 94; below, Ī 38.

[5] Parinibbāti.


Contact:
E-mail
Copyright Statement