Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

U-N-A-B-R-I-D-G-E-D

Anguttara Nikāya
Pañcaka Nipāta
16. Saddhamma Vaggo

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives

Chapter XVI: Saddhamma

Sutta 159

Udāyī Suttaɱ

The Venerable Udāyin

Translated by E. M. Hare

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1][than] Thus have I heard:

Once, while the Exalted One was dwelling near Kosambī in Ghosita Park,
the venerable Udāyin,[1] surrounded by a great gathering of laymen,
sat teaching Dhamma.

Now the venerable Ānanda saw the venerable Udāyin so [136] seated,
teaching,
and thereat went to the Exalted One,
saluted
and sat down at one side.

So seated,
he said to the Exalted One:

'Lord, the venerable Udāyin,
surrounded by a great gathering,
teaches Dhamma.'

(And the Exalted One said:)

'Verily, Ānanda, not easy is it to teach Dhamma to others.

In teaching others Dhamma, Ānanda
make[2] five things stand up within you,
then teach others Dhamma.

What five?

Teach others Dhamma, thinking:

I will talk a talk on the gradual;[3]

teach others Dhamma, thinking:

I will talk a talk with the way[4] in view;

teach others Dhamma, thinking:

I will talk a talk out of kindliness;[5]

teach others Dhamma, thinking:

I will talk a talk not as a means for gain;[6]

teach others Dhamma, thinking:

I will talk a talk not to my own hurt
nor to others.

Verily, Ānanda,
not easy is it to teach Dhamma to others.

In teaching others Dhamma, Ānanda,
make these five things stand up within you,
then teach others Dhamma.'

 


[1] Comy. does not indicate which Udāyin this is; see Brethr. 288.

[2] Upaṭṭhāpetvā, a double causative: make these things stand to (attention); so at D. ii, 141 of sati, mindfulness, when women are about!

[3] Anupubbikathaɱ. That is the gradual advancement. Comy. by way of giving, virtue, heaven and the Way.

[4] Pariyāyaɱ. Comy. of whatsoever is good, showing the cause (kāraṇaɱ idha pariyāyo).

[5] Anuddayataɱ paṭicca; see above, Ī 144 n.

[6] Āmis'antaro.


Contact:
E-mail
Copyright Statement