Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Anguttara Nikaya
Pañcaka-Nipāta
XVII. Āghāta Vaggo

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives
Chapter XVII: Malice

Sutta 161

Paṭhama Āghātapaṭivinaya Suttaɱ

The Putting Away of Malice (a)

Translated by E. M. Hare

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1][than][nymo] Thus have I heard:

the Exalted One was dwelling near Sāvatthī.

There the Exalted One addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied, and the Exalted One said:

2. 'Monks, tbere are these five ways of putting away malice[1]
whereby all malice arisen in a monk
ought to be put away.

What five?

Monks, in whatsoever person malice is engendered,
in him amity ought to be made to become more.

In this way malice in him ought to be put away.

'Monks, in whomsoever malice is engendered,
in him pity ought to be made to become more.

In this way malice in him ought to be put away.

'Monks, in whomsoever malice is engendered,
in him poise ought to be made to become more.

In this way malice in him ought to be put away.

Monks, in whomsoever malice is engendered,
in that man[2] unmindfulness,
inattention to it,
ought to be brought about.

In this way malice in him ought to be put away.

Monks, in whomsoever malice is engendered,
in that man the fact that he is of his own making
ought to be fixed in his mind;
and he should think:

Bhk. Thanissaro has made better sense of this:
'This venerable one
is the doer of his kamma,
heir of his kamma,
born of his kamma,
related by his kamma,
and is dependent on his kamma.
Whatever kamma he does,
for good or for evil,
to that will he fall heir.'

p.p. explains it all — p.p.

'This,[3] reverend sir,
is of one's own making,
the heir to deeds,
deeds are the matrix,
deeds are the kin,
deeds are the foundation;
whatever one does,
good or bad,
one will become heir to that.'

In this way malice in him ought to be put away.

Verily, monks, these are the five ways of putting away malice
whereby all malice arisen in a monk
ought to be put away.'

 


Ephesians iv, 31:
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice.
K.J.V.

p.p. explains it all — p.p.

[1] 1 Āghāta-paṭivinayā. Comy. glosses: vūpasamenti; the sutta is partly quoted at Vism. trsl. 345; for other sets see D. iii, 262; A. iv, 408; v, 151. Cf. Ephesians iv, 31. It is curious that, from the first three ways muditā 'happiness' the third of the four brahmavihāras, should be omitted. In S. Nipāta, 73, 'poise' is omitted and vimutti substituted.

[2] Asati amanasikaro āpajjitabbo. Comy. like a person hidden by a wall, etc., and does not appear.

[3] Cf. above, Ī 57.


Contact:
E-mail
Copyright Statement