Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara-Nikāya
Pañcaka-Nipāta
26. Upasampadā Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives
Chapter XXVI: Acceptance

Sutta 262

Anāgāmiphalaɱ Suttaɱ

Untitled (The Fruit of Non-returning)

Translated by E. M. Hare

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1][than] Thus have I heard:

Once the Exalted One dwelt near Sāvatthī;
and there he addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied;
and the Exalted One said:

'Monks, if one abandon not these five things,
one cannot realize the fruit of Non-returning.

What five?

Stinginess as to one's lodging,
stinginess as to family,
stinginess as to gains,
stinginess as to fame,
stinginess as to Dhamma.

Verily, monks, if one abandon not these five things,
one cannot realize the fruit of Non-returning."

 


 

'Monks, if one abandons these five things,
one can realize the fruit of Non-returning.

What five?

Stinginess as to one's lodging,
stinginess as to family,
stinginess as to gains,
stinginess as to fame,
stinginess as to Dhamma.

Verily, monks, if one abandons these five things,
one can realize the fruit of Non-returning."


Contact:
E-mail
Copyright Statement