Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara Nikāya
Chakkanipata
VIII. Arahatta Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Sixes
Chapter VIII: Arahantship

Sutta 78

Sukhasomanassa Suttaṃ

Happiness

Translated from the Pali by E.M. Hare.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] Thus have I heard:

Once the Exalted One was dwelling near Sāvatthī,
at Jeta Grove,
in Anāthapiṇḍika's Park.

There the Exalted One addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied,
and the Exalted One said:

'Monks, if a monk follow six things,
he will live here now
in great happiness and contentment,
and for him the mould has begun to form[1]
for destroying the cankers.

What six?

Herein a monk delights in Dhamma,
in growth,
in renunciation,
in solitude,
in being free of ill-will
and in non-diffuseness.[2]

Monks, if a monk follow these six,
he will live here now
in great happiness and contentment,
and for him the mould has begun to form
for destroying the cankers.'

 


[1] Yoni c'assa āraddhā hoti.

[2] Nippapañcārāmo. Comy. Nippapañca-saŋkhāte Nibbāne ramati. Cf. above for papañca (always a difficult rendering), p. 210.


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page