Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara Nikāya
Chakkanipata
VIII. Arahatta Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Sixes
Chapter VIII: Arahantship

Sutta 83

Aggadhamma Suttaɱ

The Chief Thing

Translated from the Pali by E.M. Hare.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] Thus have I heard:

Once the Exalted One was dwelling near Sāvatthī,
at Jeta Grove,
in Anāthapiṇḍika's Park.

There the Exalted One addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied,
and the Exalted One said:

'Monks, if a monk be possessed of six things,
he cannot become[1] one
to realize the chief thing,
arahantship.

What six?

Herein a monk
is without faith,
modesty
or fear of blame,
is indolent,
lacks insight
and hankers after action[2] and life.

Monks, if a monk be possessed of these six,
he cannot become one
to realize the chief thing,
arahantship.'

 


 

But, monks, if a monk be possessed of six things,
he can become one
to realize the chief thing,
arahantship.

What six?

Herein a monk
has faith,
modesty
and fear of blame,
is not indolent,
has insight
and hankers not after action and life.

Monks, if a monk be possessed of these six,
he can become one
to realize the chief thing,
arahantship.'

 


[1] Abhabbo. See above, p. 299, n. 3.

[2] Or 'body' (kāye).


Contact:
E-mail
Copyright Statement