Anguttara Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Aŋguttara Nikāya
Dasaka-Nipāta
XII: Paccorohaṇi-Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Tens

XII: The Descent

Sutta 121

Pubbaŋgama Suttaṃ

U-N-A-B-R-I-D-G-E-D

The Harbinger

Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1] THUS have I heard:

Once the Exalted One addressed the monks, saying:

'Monks.'

'Yes, lord,' they replied, and the Exalted One said:

'Just as, monks, the dawn is the forerunner,
the harbinger[1]
of the sun's arising,
even so of profitable states
this is the forerunner,
the harbinger,
namely, right view.

From right view, monks, proceeds right thinking.

From right thinking[ed1], right speech.

From right speech, right action.

From right action, right living.

From right living, right effort.

From right effort, right mindfulness.

From right mindfulness, right concentration.

From right concentration, right knowledge.

From right knowledge, right release.

 


[1] Pubba-nimittay; cf. K.S. v, 27.

 


[ed1] Here Woodward switches from 'intent' to 'thinking' for his translation of 'saŋkappa'.


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page