Jataka stories Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Book 1: Ekanipāta

No. 112

Amarādevī-Pañha-Jātaka

Translated from the Pāli by
Robert Chalmers, B.A., of Oriel College, Oxford
Under the Editorship of Professor E. B. Cowell
Published 1969 For the Pāli Text Society.
First Published by The Cambridge University Press in 1895

This work is in the Public Domain. The Pali Text Society owns the copyright."

 


 

"Cakes and gruel." — This question too will be found in the same Jātaka[1]. This is the end of the Question of Queen Amarā[2].

 


[1] No.546

[2] Amarā was the wife of King Mahosadha; of Milindapañho, page 205. The Bodhisatta was Mahosadha, cf. Jātaka (text) I. p.53.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page