Khuddaka Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 


 


PSALMS OF THE BRETHREN

Canto I. Psalms of Single Verses


 

Canto I.
Psalms of Single Verses

CXX
Isidatta

Translated from the Pali by Mrs. C.A.F. Rhys Davids.

Public Domain

[Pali]

 

Reborn in this Buddha-age in the kingdom of Avanti at Veḷugama,[1] as the son of a caravan guide, he became (by correspondence) the unseen friend of Citta, a house-father at Macchikasaṇḍa. The latter wrote to him on the excellence of the Buddha, and sent him a copy of the system. This so moved him that he sought ordination under the Thera Kaccāna the Great. In due course he acquired sixfold abhiññā. Thereupon he had a mind to visit the Buddha, and taking leave of the Thera, came in course of time to the Middle Country,[2] and had an interview with the Master. The latter asked him the question, 'How goes [108] it with you, bhikkhu? Are you prospering?' And he replied: 'Exalted One, from the time when I was admitted into your Rule, all sorrow and pain left me, all sense of peril was calmed.' And he declared aññā in making that confession, uttering this verse:

[120] The factors of my life well understood
Stand yet a little while with severed root.[3]
Sorrow is slain! that quest I've won, and won
Is purity from fourfold Venom's stain.[4]

 


[1] Avanti lay north of the Vindhya Mountains, north-east of Bombay. It was one of the four chief monarchies in India when Buddhism arose, and was later absorbed into the Moriyan Empire. Its capital was Ujjenī. Veḷugāma (Bamboo-village) is not, so far, met with in other works (see Buddhist India, p. 1 ff.). Citta, whose home lay near Sāvatthī, was one of the most eminent lay-supporters of the Buddha. On this further instance, in the later tradition, of the doctrine being propagated by writing, cf. XCVII. On Kaccāma, see CXXIX. Pronounced Chitta, Kacchāna.

[2] The Ganges Valley (Rhys Davids, 'The Middle Country,' JRAS, 1904, p. 83 ff.).

[3] = verse 90, first half.

[4] Āsavas.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page