Khuddaka Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 


 


PSALMS OF THE BRETHREN

Canto II. Psalms of Two Verses


 

Canto II.
Psalms of Two Verses

CXXXI
Cunda the Great

Translated from the Pali by Mrs. C.A.F. Rhys Davids.

Public Domain

[Pali]

 

Reborn in this Buddha-age in the kingdom of Magadha, at Nalaka village, as the son of the brahminee Rüpasari, [119] and younger brother of Sāriputta,[1] he followed the latter into the Order, and after arduous, strenuous effort won arahantship. And glorying in his attainment and in solitude of life, he uttered this psalm:

[141] The will to learn maketh of learning growth;
Learning[2] makes insight grow, and by insight
We know the Good; known Good brings bliss along.

[142] Seek ye the lonely haunts remote from men.[3]
Practise the life of liberty from Bonds.
If there ye come not by your heart's desire,
Dwell with the Brethren, mindful and controlled.

 


[1] Cf. Saṃy., iv. 251; v. 161; Psalms, I., p. 96. With his brother he visits Channa (Majjh., iii. 263; Saṃy., iv. 55). He was one of the nine or ten chief Theras. Three discourses are ascribed to him in the Anguttara Nikāya, addressed to the bhikkhus, and preaching modesty and mutual tolerance, especially between the erudite and the more mystically inclined (iii. 355).

[2] Lit., hearing, significant of an era of oral instruction and mnemonic recording.

[3] The Master's own advice to him (Majjh., i. 46).

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page