Khuddaka Nikaya


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 


 


PSALMS OF THE BRETHREN

Canto II. Psalms of Two Verses


 

Canto II.
Psalms of Two Verses

CXXXVIII
Kimbila

Translated from the Pali by Mrs. C.A.F. Rhys Davids.

Public Domain

[Pali]

 

His meeting with the Buddha, his emotion and his leaving the world are told in Canto I., the verse beginning, 'As bidden by some power.'[1] Here the Thera tells how he dwelt [126] fraternally with his comrades, the venerable Anuruddha and the venerable Bhaddiya, Sākiyan rajas:

[155] Where lies the Eastern Bamboo Grove we dwell,
Sons of the Sākiyans, comrades [all and true].
No little wealth have we renounced for this,
Contented with whatever fills our bowl.

[156] Quickened and ardent is our energy,
Earnest and resolute [our heart's intent],
Ever we boldly press toward [our goal].
Love of the Norm our [sure and sole] delight,
All worldly loves by us forsworn outright.

 


[1] His story having been given in Ps. CXVIII., the Chronicle begins at once with the circumstances resulting in the gatha.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement   Webmaster's Page