PSALMS OF THE BRETHREN
Canto III. Psalms of Three Verses
Psalms of three Verses
Translated from the Pali by Mrs. C.A.F. Rhys Davids.
Reborn in this Buddha-age at Rājagaha in a potter's family and named Dhaniya, he practised the potter's craft. It was at his house that the Master taught Pukkusāti the noble the Sutta of the System of Elements. Dhaniya, hearing of Pukkusāti dying as an arahant [that very night], thought: 'Mighty to guide verily is the Buddha-sāsana, wherein a single night suffices to release a man from the sorrows of rebirth!' So he entered the Order. But he continued to occupy himself with making tiles for roofs. Reproved for making a clay hut by the Exalted One, he took up his abode in a bhikkhu's lodging, and there won arahantship.
Thereafter, on the occasion of admonishing bhikkhus who, as self-mortifying, held themselves superior to others, he confessed afina thus:
 If one in the recluse's discipline
Take thought how he may live in happy ease,
Let him not scorn the Order's uniform,
Nor hold in disrespect its food and drink.
 'Dhātu-vibhanga-sutta,' Majjh. Nik., iii. 237 ff., where the potter's name is not mentioned. Cf. above XCVII., and my Buddhism, 1912
 Dhaniya's skill in brick-making: clay-work red as the indigopaka (cf. verse 13), and giving a bell like sound when tapped, is described, in this connection, in Vinaya, iii. 41 f.
 Commentary: 'the hole of the moment, where he can go in and out at will.'
 Lit., glad at one thing or another.
 I.e., let him be in earnest (Commentary) whatever be the eka-dhammaɱ of his study.