Samyutta Nikaya Masthead

[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]


Saŋyutta Nikaya
Nidāna Vagga
20. Opammasaŋyutta

Sutta 4


The Rich Gift

Translated by Mrs. Rhys Davids
Assisted by F. L. Woodward

Originally Published by
The Pali Text Society
Public Domain



[1][than][olds] If anyone, brethren,
were to give a morning gift of a hundred ukkā's,
and the same at noon
and the same at eventide,
[177] or if anyone were to practise a morning heart of love,
a noontide heart of love,
an eventide heart of love,
even if it were as slight
as one pull at the cow's udder,[1]
this practice would be by far
the more fruitful of the two.

Wherefore, brethren, thus must ye train yourselves:
Liberation of the will through love
we will develop,
we will often practise it,
we will make it a vehicle and a base,
take our stand upon it,
store it up,
thoroughly set it going.


[1] Gadduhana-mattam pi is so described in the Comy. 'Pulling just once the udder-teat of a cow.'

Copyright Statement