Samyutta Nikaya Masthead


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Saɱyutta Nikāya:
IV. Saḷāyatana Vagga
37: Mātugāma Saɱyutta

The Book of the
Kindred Sayings
37: Kindred Sayings about Womankind

Suttas 5-14

Anuruddho I: Kaṇhapakkho

Anuruddha 1. The Dark Side[1]

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

Thus have I heard:

Then the venerable Anuruddha[2] came to visit the Exalted One
on coming to him greeted him courteously,
and after the exchange of greetings and compliments
sat down at one side.

Seated at one side he said to the Exalted One: -

"Herein, lord, with clairvoyant eye,
purified and superhuman,
I behold womankind,
after death,
when body breaks [164] up,
being reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

Of what qualities possessed, lord,
is a woman reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory?

 


 

Sutta 5
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 1

Kodhano

Wrathful

[5.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and[ed1] she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is wrathful,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 6
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 2

Upanāhī

Grudging

[6.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is grudging,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 7
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 3

Issukī

Envious

[7.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is envious,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 8
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 4

Maccharena

Through Stinginess

[8.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is stingy,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 9
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 5

Aticārī

Adulteress

[9.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is an adulteress,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 10
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 6

Dussīlam

Immorality

[10.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is immoral,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 11
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 7

Appassuto

Of Small Knowledge

[11.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is of small knowledge,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 12
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 8

Kusīto

Indolent

[12.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is indolent,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 13
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 9

Muṭṭhassati

Muddle-headed

[13.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She is faithless,
and she is shameless,
and she is unscrupulous,
and she is muddle-headed,
and she is of weak wisdom.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


 

Sutta 14
Anuruddho I: Kaṇhapakkho: 10

Pañcaveram

The Fivefold Guilty Dread[3]

[14.1] Possessed of five things, Anuruddha, a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

What five?

She takes life,
and she takes what [165] is not given,
and she acts wrongly in sense-desixes,
and she tells lies,
and she indulges in fermented and distilled liquor,
intoxicants causing sloth.

These are the five things possessed of which
a woman,
after death,
when body breaks up,
is reborn in the Waste,
the Way of Woe,
the Downfall,
in Purgatory.

 


[1] Kaṇha-pakkha (the dark fortnight of the moon), as opp. to § 15 infra. The title seems to refer to S. ii, xvi, 7 (K.S. ii, 139), the waxing and waning of good qualities.

[2] Anuruddha was noted for his clairvoyant powers. He is proclaimed (A. i, 23) as best of those who had 'the heavenly eye.' Cf. K.S. ii, chap. xix (of Moggallāna).

[3] Cf. K.S. ii, 48. These are to be guarded against by the five charges (pañcasīla).

 


[ed1] Woodward has omitted the 'ands'.


Contact:
E-mail
Copyright Statement