Samyutta Nikaya Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

Saŋyutta Nikāya,
V: MahāVagga
47. Satipaṭṭhana Saŋyutta
4. Anussuta-Vagga

The Book of the Kindred Sayings
The Great Chapter,
47: Kindred Sayings on the Stations of Mindfulness
Chapter IV: Unheard Before

Sutta 39

Bhāvanā Suttaɱ

Cultivation

Translated by F. L. Woodward

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


 

[1][bodh] THUS have I heard:

Once the Exalted One was staying near Sāvatthī,
at Jeta Grove,
in Anāthapiṇḍika's Park.

Then the Exalted One addressed the monks,
saying:

"Monks."

"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.

The Exalted One said:

"I will teach you, monks, the cultivation
of the four stations of mindfulness.

Do ye listen to it.

Of what sort is the cultivation
of the four stations of mindfulness?

Herein a monk abides in body contemplating body
(as transient),
ardent,
composed
and mindful,
having restrained the dejection in the world
arising from coveting.

He dwells as regards feelings contemplating feelings
(as transient),
ardent,
composed
and mindful,
having restrained the dejection in the world
arising from coveting.

He dwells as regards mind contemplating mind
(as transient),
ardent,
composed
and mindful,
having restrained the dejection in the world
arising from coveting.

He dwells as regards mind-states contemplating mind-states
(as transient),
ardent,
composed
and mindful,
having restrained the dejection in the world
arising from coveting.

This is theway to cultivate
the four stations of mindfulness."


Contact:
E-mail
Copyright Statement