Don't let the gloves intimidate you; the gloves are off.


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]

 

 [Dhamma Talk]


 

AN 6.52

When asked by Brahman Janussoni, Gotama explains the intentions, dreams, means, wants, and ultimate goals of the warrior, the brahman, the householder, the woman, the thief, and the Samana.

Read the Sutta

Index to available translations: AN 6.52

This should be seen as a description of the general run of the class of person being described. The Buddha isn't saying that all persons of a type are bound always to conform to these descriptions. They are, however, the 'fate' or 'destiny' of the thoughtless or unaware individual entering these forms of being. The 'mould,' or 'form'. This is invaluable to know in order to break out of the mold.

This is a very difficult sutta to translate and I don't think anyone has really done it well. The table below is not so much a translation as an effort to get the idea across; to get the headings lined up with the details.

 

Noble Brahman Householder Woman Thief Samana
adhippāyā
intent on
bhogādhippāyā
wealth
bhogādhippāyā
wealth
bhogādhippāyā
wealth
purisādhippāyā
a male
ādānādhippāyā
taking
khantisoraccādhippāyā
gentle forbearance
upavicārā
dream of
paññūpavicārā
wisdom
paññūpavicārā
wisdom
paññūpavicārā
wisdom
alaɱkārūpavicārā
adornment
gahanūpavicārā
a hide-out
paññūpavicārā
wisdom
adhiṭṭhānā
by means of
balādhiṭṭhānā
power
mantādhiṭṭhānā
spells
sippādhiṭṭhānā
a trade
puttādhiṭṭhānā
sons
saṭhādhiṭṭhānā
cunning
sīlādhiṭṭhānā
ethical culture
abhinivesā
wanting
paṭhavibhinivesā
the whole world
yaññābhinivesā
sacrificial feasts
kammantābhinivesā
work
asapattībhinivesā
to have no rival
andhakārābhinivesā
to be invisible
ākiñcaññābhinivesā
to own no things
pariyosānā
ultimate goal of
issariyapariyosānā
domination
brahmalokapariyosānā
the Brahma World
niṭṭhitakammantapariyosānā
work's completion
issariyapariyosānā
domination
adassanapariyosānā
not being seen
nibbānapariyosānā
Nibbāna

Contact:
E-mail
Copyright Statement