Don't let the gloves intimidate you; the gloves are off.

[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | Mobile (āīūŋńñţđņļ) | Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l) ]



Saŋsāra. Saŋ = on, own, with, one's own; sarati: to go, flow, run, move along. On-flow, own-flow. Another case where the 'saŋ' would be well-served by being translated 'own'. The identification with an aspect (a living being) in the on going flow of existence.

Copyright Statement