Indexes Masthead


[Site Map]  [Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]

The Pali is transliterated as Velthuis (aaiiuu.m'n~n.t.d.n.l). Alternatives:
[ ASCII (aiumnntdnl) | IAST Unicode (āīūṃṅñṭḍṇḷ) ]

 

Index of the Suttas of the Sa.myutta Nikaaya
Sagaathaa Vagga
Bhikkhuni Sa.myutta

Key

Index of Sutta Indexes


 

I. Sagaathaavagga

PTS: Sa.myutta Nikaaya Volume 1, Sagaathaa-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1884. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Sa.myutta Nikaaya Volume 1, Sagaathaa-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.

The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version.
Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.

PTS: Kindred Sayings with Verses, translated by Mrs. Rhys Davids,
WP: The Book with Verses, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight
MNL: The translations of Sister Upalavanna.
BD: The translations of M. Olds.

5. Bhikkhuni Samyutta, I.128

PTS: Suttas of the Sisters, V.160
WP: Collected Discourses with Bhikkhunis, 221
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.

1. Aa.lavikaa Sutta.m, I.128

PTS: The Aa.lavite I.160
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Alavika, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Alavika, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: [Same as BPS version], 221

2. Somaa Sutta.m, I.129

PTS: Somaa, I.161
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Soma, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Soma, Bhk. Thanissaro, trans.
Maara Meets His Match, Andrew Olendzki, trans.
Spanish: Sutta de Soma Traducción de José Manuel Alvárez Flórez
WP: [Same as BPS version], 222

3. Gotamii Sutta.m, I.129

PTS: Gotamii, I.162
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Gotami, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Gotami, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: [Same as BPS version], 223

4. Vijayaa Sutta.m, I.130

PTS: Vijayaa, I.163
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Vijaya, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Vijaya, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: [Same as BPS version], 224

5. Uppalava.n.naa Sutta.m, I.131

PTS: Uppalava.n.naa, I.164
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Uppalavanna, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Uppalavanna, Bhk. Thanissaro, trans.
Spanish: Sutta de Uppalavanna Traducción de José Manuel Alvárez Flórez
WP: [Same as BPS version], 225

6. Caalaa Sutta.m, I.132

PTS: Caalaa, I.165
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Cala, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Cala, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: [Same as BPS version], 226

7. Upacaalaa Sutta.m, I.133

PTS: Upacaalaa, I.166
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Upacala, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Upacala, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: [Same as BPS version], 227

8. Siisupacaalaa Sutta.m, I.133

PTS: Siisupacaalaa, I.167
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Sisupacala, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Sisupacala, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: [Same as BPS version], 227

9. Selaa Sutta.m, I.134

PTS: Selaa, I.168
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Sela, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Sela, Bhk. Thanissaro, trans.
WP: [Same as BPS version], 228

10. Vajiraa Sutta.m, I.134

PTS: Vajiraa, I.169
BPS: Discourses of the Ancient Nuns.Vajira, Bhk. Bodhi, trans.
ATI: Sister Vajira, Bhk. Thanissaro, trans.
Spanish: Sutta de Vajira Traducción de José Manuel Alvárez Flórez
WP: [Same as BPS version], 229


 [I. Sagathavagga]  [II. Nidanavagga]  [III. Khandhavagga]  [IV. Salayatanavagga]  [V. Mahavagga]

 [Devatasamyutta]  [Devaputtasamyutta]  [Kosalasamyutta]  [Maarasamyutta]  [Bhikkhunisamyutta]  [Brahmasamyutta]  [Brahmanasamyutta]  [Vangisatherasamyutta]  [Vanasamyutta]  [Yakkhasamyutta]  [Sakkasamyutta]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement