Index to the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
Khandha Vagga,
Supanna Saɱyutta
III. Khandha Vagga
PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 3, Khandha-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pāḷi Text Society 1890. The html formatted Pāḷi Text Society edition of the Pāḷi text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 3, Khandha-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pāḷi text.
The Pāḷi text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version. Each translation is linked to it's Pāḷi version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pāḷi Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pāḷi (and/or organizational) phrase and sentence breaks.
PTS: The Kindred Sayings on Elements, translated by Mrs. Rhys Davids assisted by F.L. Woodward,
WP: The Book of the Aggregates, translated by Bhikkhu Bodhi
BD: The translations of M. Olds
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight.
IX. Supaṇṇā Saṅyutta, III.246
Covering suttas 1-46. On Suppanas. 'Harpies.' OED: 'Snatchers' In Homer used to personify whirlwinds or hurricanes, in Hesiod said to be sisters of Aello and Iris, in later mythology represented as hideous winged monsters. A fabulous monster, rapacious and filthy, having a woman's face and body and a bird's wings and claws, and supposed to act as a minister of divine vengeance.
PTS: The Kindred Sayings on Harpies, III.195
WP: Connected Discourses on Supannas, I.1023
[All suttas in this Samyutta are contained on one file. The above links to the top of the single file containing all the individual suttas. The below link to the individual suttas.]
1. Suddhaka Suttaɱ, III.246
PTS: According to Scheme, III.195
WP: Simple Version, I.1023
2. Haranti Suttaɱ, III.247
PTS: They Carry Off, III.195
WP: They Carry Off, I.1023
3. Paṭhama Dvayakāri Suttaɱ, III.247
PTS: Double-Dealer (1), III.196
WP: Ambivalent (1), I.1023
4. Dutiya Dvayakāri Suttaɱ, III.247
PTS: Double-Dealer (2), III.196
WP: Ambivalent (2), I.1024
5. Tatiya Dvayakāri Suttaɱ, III.247
PTS: Double-Dealer (3), III.196
WP: Ambivalent (3), I.1024
6. Catuttha Dvayakāri Suttaɱ, III.247
PTS: Double-Dealer (4), III.196
WP: Ambivalent (4), I.1024
7-16. Paṭhavma Dān'Upakārā Sutta Dasakaɱ or Aṇḍajadānūpakāra Sutta Dasakaɱ, III.248
PTS: Supporters by Gifts (1), III.196
WP: With the Support of Giving, I.1024
[This is a multi-sutta sub-setion. The above links to the top of the start of the group. The below link to the individual suttas.]
7. Annadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Food Giver
8. Pānadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Drink Giver
9. Vatthadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Clothing Giver
10. Yānadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Carriage Giver
11. Mālādāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Flowers Giver
12. Gandhadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Scents Giver
13. Vilepanadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Ointment Giver
14. Seyyadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Seat Giver
15. Āvasathadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Lodging Giver
16. Padīpeyyadāyaka Aṇḍaja Suttaɱ
The Egg-born Lamps and Oil Giver
17-26. Dutiya Dān'Upakārā Sutta Dasakaɱ or Jalābujadānūpakāra Sutta Dasakaɱ, III.248
PTS: Supporters by Gifts (2), III.196
WP: With the Support of Giving (2), I.1024
[This is a multi-sutta sub-setion. The above links to the top of the start of the group. The below link to the individual suttas.]
17. Annadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Food Giver
18. Pānadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Drink Giver
19. Vatthadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Clothing Giver
20. Yānadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Carriage Giver
21. Mālādāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Flowers Giver
22. Gandhadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Scents Giver
23. Vilepanadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Ointment Giver
24. Seyyadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Seat Giver
25. Āvasathadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Lodging Giver
26. Padīpeyyadāyaka Jalābuja Suttaɱ
The Womb-born Lamps and Oil Giver
27-36. Tatiya Dān'Upakārā Sutta Dasakaɱ or Saṅsedajadānūpakāra Sutta Dasakaɱ, III.248
PTS: Supporters by Gifts (3), III.196
WP: With the Support of Giving (3), I.1024
[This is a multi-sutta sub-setion. The above links to the top of the start of the group. The below link to the individual suttas.]
27. Annadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Food Giver
28. Pānadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Drink Giver
29. Vatthadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Clothing Giver
30. Yānadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Carriage Giver
31. Mālādāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Flowers Giver
32. Gandhadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Scents Giver
33. Vilepanadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Ointment Giver
34. Seyyadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Seat Giver
35. Āvasathadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Lodging Giver
36. Padīpeyyadāyaka Saṅsedaja Suttaɱ
The Sweat-born Lamps and Oil Giver
37-46. Catuttha Dān'Upakārā Sutta Dasakaɱ or Opapātikadānūpakāra Sutta Dasakaɱ, III.248|| ||
PTS: Supporters by Gifts (4), III.196
WP: With the Support of Giving (4), I.1024
[This is a multi-sutta sub-setion. The above links to the top of the start of the group. The below link to the individual suttas.]
37. Annadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Food Giver
38. Pānadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Drink Giver
39. Vatthadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Clothing Giver
40. Yānadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Carriage Giver
41. Mālādāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Flowers Giver
42. Gandhadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Scents Giver
43. Vilepanadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Ointment Giver
44. Seyyadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Seat Giver
45. Āvasathadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Lodging Giver
46. Padīpeyyadāyaka Opapātika Suttaɱ
The Born without Parents Lamps and Oil Giver